¾È³çÇϼ¼¿ä!! óÀ½ ¿À¼Ì³ª¿ä??
 
º£¾î¸µ±Ô°Ý (13)

±íÀºÈ¨º¼º£¾î¸µ

º£¾î¸µ±â¼úÁ¤º¸

´Ïµé·Î¿ï·¯º£¾î¸µ

À¯´ÏÆ®º£¾î¸µ

º£¾î¸µ´ÚÅÍ

º£¾î¸µABC

ÀÚµ¿Á¶½É·Î¿ï·¯º£¾î¸µ

Å×ÀÌÆ۷ο﷯º£¾î¸µ

¿øÅë·Î¿ï·¯º£¾î¸µ

½º·¯½ºÆ®º¼º£¾î¸µ

ÀÚµ¿Á¶½Éº¼º£¾î¸µ

¾Þ±Ö·¯ÄÜÅÃÆ®º£¾î¸µ

Ç÷θӺí·Ï

¼³°èµ¥ÀÌŸ (8)

¼³°è±Ô°Ýµ¥ÀÌŸ

±â°è¿ä¼Ò±Ô°Ý

À¯°ø¾Ð

Ä¡°ø±¸¼³°è

ÄÁº£À̾°èµµ

¸ÞÄ«´ÏÁò¿¹Á¦

Àü¿ë±â

°øÁ¤¼³°è

±â°è¿ä¼Ò (8)

½ºÇÁ¸µ

º¼Æ®/³ÊÆ®/¿Í¼Å

±â¾î/Ä¡Â÷

°ø±¸À̾߱â

Àü±âÀüÀÚ¿ë¾î

±ÝÇü±â¼ú¿ë¾î

¹ÝµµÃ¼¿ë¾î

°øÀÛ±â°è¿ë¾î

±â¾îÆí¶÷ (5)

±â¾îÀÔ¹®Æí(KHK)

±â¾îÁß±ÞÆí(KHK)

±â¾îÀÚ·áÆí(KHK)

±â¾î±Ô°Ý

±â¾î°è»ê

¿À¸µ.¾Á.ÆÐÅ· (17)

ÀÏ¹Ý ¿ÀÀϾÁ ±Ô°Ý

¾¾ÀÏ

ÆÐÅ·(Packing)

¿À¸µ(O-ring)

¹é¾÷¸µ

Contami Seals

¿þ¾î¸µ

Buffer Ring

´õ½ºÆ® ¾Á

ÇǽºÅæ·Îµå¾Á°â¿ëÆÐÅ·

·Îµå¾Á Àü¿ë ÆÐÅ·

ÆÐÅ· ¹Ì´Ï¾¾¸®Áî

°ø±â¾Ð¿ë ÆÐÅ·

Ç¥ÁØ¿ÀÀϾÁ±Ô°Ý

ÈùÁöÇÉ´õ½ºÆ®¾Á

ÇǽºÅæ¾Á Àü¿ëÆÐÅ·

¿ÀÀϾÁÀÚ·á

¼³°è±â¼ú°è»ê (3)

±â°è¿ä¼Ò¼³°è

ÀÚµ¿È­¼³°è

±â¼ú°è»ê

KS¿ë¾î»çÀü (12)

B-±â°è KS B

R-¼ö¼Û±â°è KS R

P-ÀÇ·á KS P

M-È­ÇÐ KS M

L-¿ä¾÷ KS L

K-¼¶À¯ KS K

F-Åä°Ç KS F

E-±¤»ê KS E

D-±Ý¼Ó KS D

C-Àü±â KS C

A-񃧯 KS A

X-Á¤º¸»ê¾÷ KS X

µ¿·ÂÀü´Þ¿ä¼Ò (9)

¼ÒÇü ÄÁº£À̾îüÀÎ

´ëÇü ÄÁº£À̾îüÀÎ

FREE FLOW CHAIN

µ¿·ÂÀü´Þ¿ë üÀÎ

Ư¼ö üÀÎ

½ºÇÁ¶óÄÏ

Àüµ¿±â(MOTOR)

Ç®¸®º§Æ®

µ¿·ÂÀü´ÞºÎÇ°

°øÇбâ¼ú´ÜÀ§¡¤±Ô°Ý (4)

´ÜÀ§ ȯ»êÇ¥

SI(±¹Á¦´ÜÀ§°è)

¹°¼ºÇ¥

°øÇдÜÀ§

±Ý¼ÓÀç·á (17)

¼±Àç(WIRE) KS±Ô°Ý

¾Ë·ç¹Ì´½

°­Á¾º°ÀÚ·á

ÀÚÀç/Àç·á±Ô°Ý

µµ±ÝÇ¥¸éó¸®

Ư¼ö±Ý¼Ó

ºñö±Ý¼Ó

ÇØ¿ÜÀç·á±Ô°Ý

°­ÆÇ°­Àç(PLATE)KS±Ô°Ý

°­°ü (PIPE)KS±Ô°Ý

ö°­±Ô°Ý

°­ÆÇ°­Àç(PLATE)KS±Ô°Ý

Ư¼ö°­ KS ±Ô°Ý

Çü°­(CHANNEL)KS±Ô°Ý

ºÀÀç (BAR)KS±Ô°Ý

º¼Æ®³ÊÆ®³ª»ç·ùKS±Ô°Ý

±â°èÀç·áÀϹÝ

FAºÎÇ°¿ä¼Ò (9)

ÆÄ¿ö·Ï

¿ÀÀÏ·¹½ººÎ½Ã

TM SCREW

Ç÷¯¸Óºí·Ï

·ÎÅ©³ÊÆ®

º¼ºÎ½¬

ÀÚµ¿È­ºÎÇ°

ÆßÇÁÀÚ·á

¸ðÅÍ/Àüµ¿±â

±â°èÁ¦µµ±³½Ç (15)

¸¸´ÉÁ¦µµ±â

±â°èÀç·á

±âÇÏ°øÂ÷

°øÂ÷¿Í³¢¿ö¸ÂÃã

Ç¥¸é°ÅÄ¥±â

µµ¸éÄ¡¼ö±âÀÔ

Àü°³µµ

µî°¢Åõ»óµµ¿Í½ºÄÉÄ¡

µµÇüÀÇ»ý·«

´Ü¸éµµ

±âŸÅõ»óµµ

Á¤Åõ»óµµ

ôµµ¼±¹®ÀÚ

Á¦µµÀÇ°³¿ä

±â°è¿ä¼ÒÁ¦µµ

µðÀÚÀΰ¡À̵å (3)

Á¦Ç°±¸Á¶¼³°è

±ÝÇü¼³°è

NorylÀÇ ±ÝÇü

±â°è°øÀÛ°¡°ø (4)

Àý»è°¡°øµ¥ÀÌŸ

Tap Drill Size Data

±â°è°øÀÛ

¿ëÁ¢±â¼ú

ÀϺ»¼³°èÀÚ·á (5)

¿À¸µ±Ô°ÝÇ¥

³ª»ç±Ô°ÝÇ¥

½º³À¸µ±Ô°ÝÇ¥

º£¾î¸µ±Ô°ÝÇ¥

±â¼úÀÚ·á

JIS±Ô°ÝÇ¥ (4)

µµ±Ý±Ô°Ý

°­Àç±Ô°ÝÇ¥

±â°è¿ä¼Ò±Ô°Ý

°üÀÌÀ½

°ø¾Ð±â¼ú (7)

°ø¾Ð±â¼úÁ¤º¸

°ø¾Ð¾×Ãò¿¡ÀÌÅÍ

¾ÐÃà°ø±âûÁ¤È­±â±â

¹æÇâÁ¦¾î±â±â

ÇÇÆÃ&Æ©ºê

Å©¸°·ë±â±â

°ø¾Ðµ¥ÀÌŸ

±ÝÇü±â¼ú (5)

±ÝÇü±â¼ú°­ÁÂ

»çÃâ±ÝÇü

ÇÁ·¹½º±ÝÇü

Çöó½ºÆ½

±ÝÇüÀÀ¿ë/À̹ÌÁö

3D¼³°è (4)

FA¿ä¼Ò

ÀÚµ¿È­±â°è

ROBOT

3DÇÁ¸°ÅÍ

À¯¾Ð±â¼ú (2)

À¯¾Ðµ¥ÀÌŸ

À¯¾Ð±â±âÀÛµ¿¿ø¸®

µµ±Ý/¿­Ã³¸® (5)

¾Æ³ë´ÙÀÌ¡

°íÁÖÆÄ¿­Ã³¸®

°¢Á¾¿­Ã³¸®

Ç¥¸éó¸®/µµ±Ý

°æµµ/QC

Àü±âÀüÀÚÁ¦¾î (3)

Á¦¾î°èÃø

Àü±â/ÀüÀÚ

Á¤¹ÐÃøÁ¤

Á¦¸ñ KS R 9127 öµµ Â÷·® ¿ë¾î (ºÎ¼ÓÀåÄ¡)
ºÐ·ù KS¿ë¾î»çÀü > R-¼ö¼Û±â°è KS R ÀÛ¼ºÀÏ 2006.06.20
ÆòÁ¡/Ãßõ 0 / 0 ¸í ´Ù¿î/Á¶È¸ 0 / 4156
ÀÛ¼ºÀÚ admin ´Ù¿î·Îµå
Å°¿öµå
    

¡á R-¼ö¼Û±â°è KS R 9127 öµµ Â÷·® ¿ë¾î (ºÎ¼ÓÀåÄ¡)

1. °¡·Î ÀÇÀÚ  (cross seat)
 
  Â÷üÀÇ ±æÀÌ ¹æÇâ¿¡ ´ëÇÏ¿© Á÷°¢À¸·Î ¼³Ä¡ÇÑ ÀÇÀÚÀÇ ÃÑĪ
 
2. °æ»ç½Ä ÀÇÀÚ  (reclining seat)
 
  ÀÇÀÚ ÀÚüÀÇ È¸ÀüÀÌ °¡´ÉÇϸç, ¶ÇÇÑ, ÀÇÀÚ ¹è¸é °æ»ç°¢ÀÇ º¯°æÀÌ °¡´ÉÇÑ ÀÇÀÚ
 
3. °í¹« ¿ÏÃæ±â  (rubber draft gear)
 
  °í¹«¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© Ãæ°ÝÀ» Èí¼ö ¿ÏÈ­ÇÏ´Â ¿ÏÃæ±â
 
4. °íÁ¤ ÀÇÀÚ  (fixed seat)
 
  Â÷ü¿¡ °íÁ¤ÇÏ¿© ȸÀü, ¹æÇâ º¯È¯ µîÀÌ µÉ ¼ö ¾ø´Â ÀÇÀÚ
 
5. °ø±â Á¶È­ ÀåÄ¡  (air conditioning equipment)
 
  Â÷ ½Ç³»¸¦ °ø±â Á¶È­ÇÏ´Â ÀåÄ¡
 
6. ±Þ¼ö ÀåÄ¡  (feed water equipment)
 
  ¿ëº¯½Ç, È­Àå½Ç µîÀ¸·Î ±Þ¼öÇÏ´Â ÀåÄ¡
 
7. ±â Àû  (whistle)
 
  À½Çâ¿¡ ÀÇÇÏ¿© ½ÅÈ£ ¶Ç´Â °æº¸¸¦ Àü´ÞÇÏ´Â °Í. °ø±â½Ä ±âÀû ¹× Àü±â½Ä ±âÀûÀ¸·Î ºÐ·ùÇÑ´Ù.
 
8. ±â°ü ¿¹¿­ ÀåÄ¡  (engine preheating device)
 
  ÇÑ·©½Ã¿¡ ±â°üÀÇ ½Ãµ¿À» ½±°Ô Çϱâ À§ÇÏ¿© ¿¬¼Ò½Ç, ³Ã°¢¼ö µîÀ» ¿¹¿­ÇÏ´Â ÀåÄ¡
 
9. ±â·Ï ¼Óµµ°è  (recording speedometer)
 
  Â÷·®ÀÇ ¼Óµµ¸¦ Áö½ÃÇÔ°ú µ¿½Ã¿¡ ÀÚµ¿ÀûÀ¸·Î ±â·ÏÇÏ´Â °è±â
 
10. ±ä ÀÇ ÀÚ  (long seat)
 
  Â÷üÀÇ ±æÀÌ ¹æÇâÀ¸·Î ¼³Ä¡ÇÑ ÀÇÀÚÀÇ ÃÑĪ
11. ³ª»ç ¿¬°á±â  (screw coupler)
 
  ³ª»çºÀÀÇ Áß¾Ó¿¡ ÀÖ´Â ÇÚµéÀ» Á¶ÀÛÇÏ¿© ¿¬°á ¹× ÇعæÀ» ÇÏ´Â ¿¬°á±â
 
12. ´Üµ¿½Ä ¹®´ÝÀÌ ±â°è  (single-acting door engine)
 
  ¾È Áö¸§ÀÌ ÀÏÁ¤ÇÑ °ø±â ½Ç¸°´õ¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ¾ÐÃà°ø±âÀÇ ±Þ³»±â¿¡ ÀÇÇÏ¿© ÀÛµ¿ÇÏ´Â ¹®´ÝÀÌ ±â°è
 
13. µ¿ ¹Ý ÆÇ  (follower plate, followers)
 
  ¿¬°á±â Ʋ·ÎºÎÅÍ ¹Þ´Â ÈûÀ» µ¿¹ÝÆÇ ¹Þħ¿¡ Àü´ÞÇÏ´Â ÆÇ
 
14. µ¿¹ÝÆÇ ¹Þħ  (drft lug, draft stop)
 
  µ¿¹ÝÆÇÀ¸·ÎºÎÅÍ ¹Þ´Â ÈûÀ» ´ëƲ µî¿¡ Àü´ÞÇÏ´Â °Í.
 
15. µ¿½Ã Á¡¸êµî  (simultanecus train light controller)
 
  Æí¼º Â÷·®ÀÇ ÀüµîÀ» ÇÑ °÷¿¡¼­ µ¿½Ã¿¡ Á¡¸ê Á¦¾îÇÏ´Â ±â±¸
 
16. µðÇÁ·Î½ºÅÍ  (defroster)
 
  ¿îÀü½ÇÀÇ ¾Õ â¿¡ ºÙ¿©¼­ ¼­¸®, ¾î¸§ ´« µî¿¡ ÀÇÇÑ È帲ÀÌ ¹ß»ýÇÏÁö ¾Êµµ·Ï ÇÏ´Â ÀåÄ¡
 
17. ¸ð·¡ »Ñ¸®±â  (sander)
 
  ·¹ÀÏ¿¡ ¸ð·¡¸¦ »Ñ¸®´Â ÀÛ¿ëÀ» ÇÏ´Â ¸ð·¡ »Ñ¸®±â ÀåÄ¡ÀÇ ÁÖ¿ä ±¸¼ººÎºÐ
 
18. ¸ð·¡ »Ñ¸®±â ¹ëºê  (sanding valve)
 
  ¸ð·¡ »óÀڷκÎÅÍ ·¹ÀÏ¿¡ ¸ð·¡¸¦ »Ñ¸®´Â °ÍÀ» Á¶ÀÛÇÏ´Â ¹ëºê
 
19. ¸ð·¡ »Ñ¸®±â ÀåÄ¡  (sanding device)
 
  ±¸µ¿·ûÀÇ °øÀü ¹× È°ÁÖ¸¦ ¹æÁöÇϱâ À§ÇÏ¿© ·¹ÀÏ¿¡ ¸ð·¡¸¦ »Ñ¸®´Â ÀåÄ¡
 
20. ¸öÅë ¹ÞÀÌ  (shank guide)
 
  ¿¬°á±â ¸öÅëÀ» ÁöÁöÇÔ°ú µ¿½Ã¿¡ Á¿ì À̵¿ÀÇ ¾È³»¸¦ ÇÏ´Â °Í.
21. ¹®´ÝÀÌ ±â°è  (door engine)
 
  ¹®À» °³ÆóÇϱâ À§ÇÑ ÀÛµ¿ ±â±â
 
22. ¹®´ÝÀÌ ½ºÀ§Ä¡  (door close switch)
 
  ¹®ÀÇ °³Æó¿¡ ¿¬µ¿ÇÏ¿¬ Ç¥½Ã µîÀ» Á¡¸êÇϱâ À§ÇÑ ½ºÀ§Ä¡
 
23. ¹®´ÝÀÌ ¿¬µ¿ ´Ü¼Ó±â  (door close interlocking relay)
 
  ¹®ÀÇ °³Æó¿¡ ¿¬µ¿ÇÏ¿© ÀÛµ¿ÇÏ´Â ´Ü¼Ó±â
 
24. ¹®´ÝÀÌ ÀåÄ¡  (door operating equipment)
 
  ¹®´ÝÀÌ ±â°è ¹× ±×ÀÇ ºÎ¼Ó ±â±¸¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ °Í.
 
25. ¹ÐÂø ¿¬°á±â  (tight lock coupler)
 
  ¿¬°á¸éÀÌ ¼­·Î ¹ÐÂøÇÏ´Â ¿¬°á±â
 
26. ¹ÐÂø½Ä ÀÚµ¿ ¿¬°á±â  (tight lock type automatic coupler)
 
  ¿¬°á¸éÀÌ ¼­·Î ¹ÐÂøÇÏ´Â ¿¬°á±â·Î¼­ ÀÚµ¿ ¿¬°á±â¿Í ¿¬°áµµ ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °Í.
 
27. ¹æÇâ º¯È¯ ÀÇÀÚ  (Walkover seat, reuersible seat)
 
  ÀÇÀÚÀÇ ¹è¸é Á¼®ÀÇ ¾Õ µÚ·Î º¯È¯ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÀÇÀÚ
 
28. º¸ ±â  (auxiliary machine)
 
  µ¿·ÂÀåÄ¡¿¡ ´ëÇÏ¿© º¸Á¶ÀûÀÎ ¿ªÇÒÀ» ÇÏ´Â Â÷·®ÀÇ Å¾Àç ±â±â·ùÀÇ ÃÑĪ
 
29. º¸±â ±¸µ¿ ÀåÄ¡  (auxiliary driving gear)
 
  º§Æ®, üÀÎ, Ãà, ±â¾î µî¿¡ ÀÇÇÏ¿© ±â°üÀ¸·ÎºÎÅÍ º¸±â¿¡ µ¿·ÂÀ» Àü´ÞÇÏ´Â ÀåÄ¡
 
30. º¸±â ±¸µ¿ Ãâ·Â  (auxiliary driving power, driving power for auxiliary machine)
 
  ±â°üÃâ·Â °¡¿îµ¥ °ø±â ¾ÐÃà±â, ¼Ûdz±â µîÀÇ º¸±â ±¸µ¿¿¡ ¼ÒºñµÇ´Â Ãâ·Â
31. º¸Á¶ ÀÇÀÚ  (auxiliary seat)
 
  Á¼®ÀÌ º¸Á¶·Î¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÀÇÀÚ
 
32. º¸Á¶ Àüµ¿±â  (auxiliary motor)
 
  º¸±â¸¦ ±¸µ¿ÇÏ´Â Àüµ¿±â
 
33. º¸Á¶ ȸÀü±â  (auxiliary rotating electrical machine)
 
  ÁÖ Àüµ¿±â¿¡ ´ëÇÏ¿© º¸Á¶ÀûÀÎ ¿ªÇÒÀ» ÇÏ´Â Àü±â ȸÀü±â·ùÀÇ ÃÑĪ
 
34. º¹¿ø ÀåÄ¡  (centering device)
 
  ¿¬°á±âÀÇ À§Ä¡°¡ Â÷ü Áß½ÉÀ¸·ÎºÎÅÍ ¹þ¾î³µÀ» ¶§, ¿ø À§Ä¡·Î º¹¿øÇÏ´Â ÀåÄ¡
 
35. ºÀ ¿¬°á±â  (rod type coupler)
 
  ¿¬°á±â ¸öüÀÇ ¸ð¾çÀÌ Æ¯È÷ ºÀ ¸ð¾çÀ» ÇÑ ¿¬°á±â
 
36. ºÎ¼Ó ÀåÄ¡  (attached equipment)
 
  ÁÖÇàÀåÄ¡ ¹× Â÷ü¿¡ ºÎ¼ÓÇÏ´Â ÀåÄ¡ °¡¿îµ¥ µ¿·Â ÀåÄ¡, Á¦¾îÀåÄ¡ ¹× ºê·¹ÀÌÅ© ÀåÄ¡¸¦ »« °ÍÀÇ ÃÑĪ
 
37. ºñ»ó °æº¸±â  (emergency alarm)
 
  ºñ»óÀÇ °æ¿ì, ¿©°´ÀÌ ½Â¹«¿ø¿¡°Ô Å뺸ÇÏ´Â °æº¸ ÀåÄ¡
 
38. »óº¯È¯±â  (phase converter)
 
  »ó¼ö¸¦ º¯È¯ÇÏ´Â Â÷·®ÀÇ ¹Ù½ºÄÏÇü À¯µµ±â
 
39. ¼Ó µµ °è  (speedometer)
 
  Â÷·®ÀÇ ¼Óµµ¸¦ Áö½ÃÇÏ´Â °è±â
 
40. ¼Óµµ°è ¹ßÀü±â  (tachometer generator)
 
  Â÷Ãà ¶Ç´Â ÁÖ Àüµ¿±â Ãà¿¡ ´ëÇÏ¿© Á÷Á¢ ¶Ç´Â °£Á¢À¸·Î ±¸µ¿ÇÏ°í, ¼Óµµ¿¡ µû¶ó Àü¾Ð ¶Ç´Â ÆÞ½º¸¦ ¹ß»ýÇÏ´Â ¼ÒÇüÀÇ ¹ßÀü±â
 41. ¼Óµµ°è º¸Á¤±â  (speedometer compensator)
 
  Â÷·ûÀÇ ¸¶¸ê µî¿¡ ÀÇÇÏ¿© ¹ß»ýÇÏ´Â Áö½Ã°èÀÇ ¿ÀÂ÷¸¦ º¸Á¤ÇÏ´Â °Í.
 
42. ½Ç ³» µî  (room light)
 
  Â÷ ½Ç³»¿¡ »ç¿ëÇÏ´Â Á¶¸í ±â±¸
 
43. ¾ç¼ö ÀåÄ¡  (water supply equipment)
 
  ¿ëº¯½Ç, È­Àå½Ç µîÀ¸·Î °ø±ÞÇÏ´Â ¹°À» ¹Ù´Ú, ¹Ø µîÀÇ ÅÊÅ©·ÎºÎÅÍ ¾ÐÃà °ø±â¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ¾ç¼öÇÏ´Â ÀåÄ¡
 
44. ¾ç¿ë ¿¬°á±â  (duplex coupler)
 
  2Á¾ÀÇ ¿¬°á±â¿Í ¿¬°á±â¿Í ¿¬°áÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ½ÖµÎÀÇ ¿¬°á±â
 
45. ¿¬ °á ±â  (coupler)
 
  Â÷·®À» »óÈ£ ¿¬°áÇϰųª ¶Ç´Â ÇعæÇÏ´Â ±â´ÉÀ» °®´Â °Í.
 
46. ¿¬°á ÀåÄ¡  (coupling device)
 
  Â÷·®À» »óÈ£ ¿¬°áÇϰųª ¶Ç´Â ÇعæÇÏ´Â ÀåÄ¡·Î¼­ ÀÎÀåÀåÄ¡, ¿ÏÃæ±â µîÀÇ ÃÑĪ
 
47. ¿¬°á±â Ʋ  (coupler yoke)
 
  ¿¬°á±â º»Ã¼ÀÇ µÞºÎ¿¡ °áÇÕÇÏ¿© ¿¬°á±â¿¡ ÀÛ¿ëÇÏ´Â ÈûÀ» ¹ÝÆÇ, ¿ÏÃæ±â, ´ëƲ µî¿¡ Àü´ÞÇϴ Ʋ
 
48. ¿¹ ºñ µî  (room stand-by light)
 
  ÁÖÀü¿øÀÌ ²÷¾îÁø °æ¿ì,¿©ºñ Àü¿ø¿¡ ÀÇÇÑ Á¶¸í ±â±¸
 
49. ¿À¹° ó¸® ÀåÄ¡  (excrete disposer)
 
  ¿©°´Â÷ÀÇ ¿ëº¯½Ç ¿À¹°ÀÇ ºÐ¼â, ¿©°ú, Å»Ãë, »ì±Õ µîÀ» ÇÏ´Â ºÎ¼Ó ÀåÄ¡
 
50. ¿Ï Ãæ ±â  (draft gear)
 
  Â÷·® »çÀÌ¿¡ »ý±â´Â Ãæ°ÝÀ» Èí¼ö ¿ÏÈ­ÇÏ´Â °Í
51. ¿äÅ© Ä¿Çøµ  (yoke joint)
 
  ¿¬°á±â º»Ã¼¿Í ¿¬°á±â Ʋ »çÀÌ¿¡ ¼³Ä¡µÈ Ä¿Çøµ
 
52. À¯¾Ð ¿ÏÃæ±â  (hydraulic draft gear)
 
  À¯¾Ð¿¡ ÀÇÇÏ¿© Ãæ°ÝÀ» Èí¼ö ¿ÏÃæÇÏ´Â ¿ÏÃæ±â
 
53. ÀÇ ÀÚ  (seat)
 
  ¿©°´ ¹× ½Â¹«¿ø µîÀÌ ¾É±â À§ÇÑ Â÷·®ÀÇ ¼³ºñ
 
54. ÀÎ ¹ö ÅÍ  (inverter)
 
  Á÷·ù¸¦ ±³·ù·Î º¯È¯ÇÏ´Â Â÷·®ÀÇ Àü±â ÀåÄ¡
 
55. ÀÎÀå ÀåÄ¡  (draft gear)
 
  »óÈ£ÀÇ Â÷·®À» ¿¬°áÇÏ¿© Àâ¾Æ ´ç±â´Â ±â´ÉÀ» °®´Â ÀåÄ¡
 
56. ÀÚµ¿ ¿¬°á±â  (automatic coupler)
 
  ÇØ¹æ ·¹¹ö¿¡ ÀÇÇÏ¿© °É¼è¸¦ Á¶ÀÛÇÑ °æ¿ì, ¿¬°á±¸¸¦ ¼­·Î ¹Ðµç°¡ ¶Ç´Â Àâ¾Æ ´ç±â±â¸¸ ÇÏ¿© ¿¬°á ¹× ÇعæÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¸ð¾çÀÇ ¿¬°á±â
 
57. ÀÚµ¿½Ä ¹®´ÝÀÌ ±â°è  (differential door engine)
 
  °ø±â ½Ç¸°´õÀÇ ¾ÈÁö¸§ Â÷¿¡ ÀÇÇÑ ÈûÀÇ Â÷·Î ÀÛµ¿ÇÏ´Â ¹®´ÝÀÌ ±â°è
 
58. ÀÚ¸· ±Ç¾ç ÀåÄ¡  (sign belt winding device)
 
  Ç༱Áö Ç¥½Ã µîÀÇ ÀÚ¸·À» ±³È¯ÇÏ´Â ±Ç¾ç ÀåÄ¡
 
59. ÀÚÃø¸é Ç¥½Ãµî  (car side pilot lamp)
 
  ¹Ì´ÝÀ̹®, °æø¹® µîÀÇ °³Æó »óÅ ¶Ç´Â ±â±âÀÇ ÀÛµ¿ »óŸ¦ Ç¥½ÃÇϵµ·Ï Â÷Ãø¸é¿¡ ¼³Ä¡ÇÑ Á¶¸í ±â±¸
 
60. Àü Á¶ µî  (headlight)
 
  ¿­Â÷ÀÇ ¾Õ ºÎºÐÀÇ Ç¥Áö°¡ µÇ´Â Á¶¸í ±â±¸
 
 61. Àüµ¿ °ø±â ¾ÐÃà±â  (motor -driven air compressor)
 
  Àüµ¿±â¿Í ±×°ÍÀ¸·Î ±¸µ¿ÇÏ´Â Â÷·®ÀÇ °ø±â ¾ÐÃà±â¸¦ °áÇÕÇÑ °Í.
 
62. Àüµ¿ ±â¸§ ÆßÇÁ  (motor-driven oil pump)
 
  Àüµ¿±â·Î ±¸µ¿ÇÏ´Â Â÷·®ÀÇ ±â¸§ ÆßÇÁ
 
63. Àüµ¿ ¹ßÀü±â  (motor generator)
 
  Àüµ¿±â¿Í ±×°ÍÀ¸·Î ±¸µ¿ÇÏ´Â Â÷·®ÀÇ ¹ßÀü±â¸¦ °áÇÕÇÑ °Í.
 
64. Àüµ¿ ¼Ûdz±â  (motor-driven blower)
 
  Àüµ¿±â·Î ±¸µ¿ÇÏ´Â Â÷·®ÀÇ ¼Ûdz±â
 
65. Àüµ¿ ÀåÄ¡  (lighting equipment)
 
  Â÷ ½Ç³»¿Ü¿¡ »ç¿ëÇÏ´Â Á¶¸é±â±¸ ¹× ±×ÀÇ ºÎ¼Ó ±â±¸ÀÇ ÃÑĪ
 
66. Á¢±â ÀÇÀÚ  (folding seat)
 
  Á¢À» ¼ö ÀÖ´Â ÀÇÀÚ
 
67. Á¦ ¼³ ±â  (snow plough)
 
  Â÷ü ¾Õ¸é ¾Æ·¡¿¡ ÀåÂøÇÏ¿© Á¦¼³ÇÏ´Â °Í.
 
68. Áß°£ ¿¬°á ÀåÄ¡  (intermediate coupling device)
 
  ±â°üÂ÷ÀÇ 2°³ÀÇ ´ëƲ »çÀÌ¿¡ ÀåÂøµÈ ¿¬°áÀåÄ¡
 
69. Áß°£ ¿ÏÃæ±â  (intermediate draft gear)
 
  ±â°üÂ÷ÀÇ 2°³ÀÇ ´ëƲ »çÀÌ¿¡ ¼³Ä¡ÇÑ ¿ÏÃæ±â
 
70. Áõ±â ¹ß»ý ÀåÄ¡  (stream generator)
 
  ±â°üÂ÷¿¡ ÀûÀçµÇ¾î¼­ Â÷·®ÀÇ ³­¹æ¿¡ »ç¿ëÇÏ´Â Áõ±â¸¦ ¹ß»ýÇÏ´Â ÀåÄ¡
 71. Â÷³» °æº¸ ÀåÄ¡  (cab warning device)
 
  Áö»ó ½ÅÈ£±â°¡ ³ªÅ¸³²¿¡ µû¶ó ±×ÀÇ Á¤º¸¸¦ Â÷ À§·Î º¸³»¾î ÇÊ¿äÇÑ ¿îÀü»óÀÇ Á¶ÀÛÀ» ÇÏ°Ô ÇÏ´Â ÀåÄ¡
 
72. Â÷Àå ½ºÀ§Ä¡  (conductor's switch)
 
  ¹®ÀÇ °³Æó¸¦ Á¶ÀÛÇÏ´Â ½ºÀ§Ä¡
 
73. Â÷Ãà ¹ßÀü±â  (axle generator)
 
  Â÷Ãà¿¡ ÀÇÇÏ¿© ±¸µ¿ÇÏ´Â ¹ßÀü±â
 
74. â ´Û ÀÌ  (window wiper)
 
  ºñ, ´« µîÀÌ ¿Ã °æ¿ì, ¿îÀü½ÇÀÇ ¾Õ âÀÇ ¹Ù±ùÀ» ´Û´Â ±â´ÉÀ» °¡Áø °Í. °ø±â½Ä ¹× ¼öµ¿½ÄÀ¸·Î ºÐ·ùÇÑ´Ù.
 
75. ÄÁÅ×À̳ʠ (container)
 
  Çùµ¿ ÀÏ°ü ¼ö¼Û¿¡ »ç¿ëÇϸç, ¹Ýº¹ »ç¿ë¿¡ °ßµð´Â ¿ë±â
 
76. ÄÁÅ×ÀÌ³Ê °íÁ¤ ÀåÄ¡  (container locking device)
 
  ÄÁÅ×À̳ʸ¦ °íÁ¤Çϱâ À§ÇÏ¿©, ÄÁÅ×ÀÌ³Ê ¹× ÄÁÅ×ÀÌ³Ê Â÷µî¿¡ ¼³Ä¡ÇÑ ÀåÄ¡ÀÇ ÃÑĪ
 
77. ÅäÃâ Áø°ø±â  (vacuum exhauster)
 
  °ø±â¸¦ ÅäÃâÇÏ¿© Áø°ø »óŸ¦ ¾òÀº Â÷·®ÀÇ ±â±â
 
78. Åë dz ±â  (ventilator)
 
  ÁÖ·Î Â÷·®ÀÇ ÁÖÇà¿¡ ÀÇÇÑ Ç³¾Ð¿¡ ÀÇÇÏ¿© ÅëdzÀ» ÇÏ´Â °Í
 
79. Åë°úÇ¥ ¹ÞÀÌ  (tablet receiver)
 
  Åë°ú¿ª¿¡¼­ Â÷·®ÀÌ ÁÖÇà Áß¿¡ Åë°úÇ¥¸¦ ¹Þ´Â ÀåÄ¡
 
80. Åëdz ÀåÄ¡  (ventilating device)
 
  Â÷ ½Ç³»ÀÇ ÅëdzÀ» ÇÏ´Â ÀåÄ¡
 81. Æ÷ Àå  (vestibule diaphragm)
 
  °üÅë·ÎÀÇ ¹Ù±ùµÑ·¹¸¦ Çü¼ºÇÏ´Â Æ÷Àå
 
82. Ç®¸Õ ħ´ë  (Pullman type upper berth)
 
  ħ´ëÂ÷ÀÇ ¿· õÀå¿¡ ¼³Ä¡ÇÑ ¹è ¸ð¾çÀÇ Ä§´ë
 
83. Çعæ ÀåÄ¡  (uncoupling device)
 
  ¿¬°á±âÀÇ ¼è»ç½½À» ¹þ±â´Â ÀåÄ¡
 
84. ȸÀü °ø±â ¾ÐÃà±â  (rotary air compressor)
 
  ȸÀü¿îµ¿ ¾ÐÃà ±â±¸¸¦ °¡Áø Â÷·®ÀÇ °ø±â ¾ÐÃà±â
 
85. ȸÀü ÀÇÀÚ  (rotating seat)
 
  ÀÇÀÚÀÇ ±â¿ï±â°¡ ÀÏÁ¤ÇÏ°í, ÀÇÀÚ ÀÚüÀÇ È¸ÀüÀÌ °¡´ÉÇÑ ÀÇÀÚ
 
86. ÈÄ¹Ìµî  (tail light)
 
  ¿­Â÷ÀÇ µÚ ³¡ºÎ Ç¥Áö°¡ µÇ´Â Á¶¸í ±â±¸

KS R 9127 öµµ Â÷·® ¿ë¾î (ºÎ¼ÓÀåÄ¡)
´ñ±Û 0 °³ °¡ µî·ÏµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.
 
Æò°¡ :
 
0 /1000byte
»óÈ£ : (ÁÖ)¸ÞÄ«ÇǾÆ(¼­¿ïÁöÁ¡)´ëÇ¥ÀÌ»ç : ±èÇöÁÖ»ç¾÷ÀÚµî·Ï¹øÈ£ : 119-85-40453Åë½ÅÆǸž÷½Å°í : Á¦ 2023-¼­¿ïÁ¾·Î-1613È£
°³ÀÎÁ¤º¸º¸È£Ã¥ÀÓÀÚ : ±èÇöÁÖ»ç¾÷Àå¼ÒÀçÁö : [03134] ¼­¿ïƯº°½Ã Á¾·Î±¸ µ·È­¹®·Î 88-1, 3Ãþ
´ëÇ¥ÀüÈ­: 1544-1605¸¶ÄÉÆÃ: 02-861-9044±â¼ú±³À°Áö¿ø: 02-861-9044Æѽº: 02-6008-9111E-mail : mechapia@mechapia.com
Copyright(c)2008 Mechapia Co. All rights reserved.