¾È³çÇϼ¼¿ä!! óÀ½ ¿À¼Ì³ª¿ä??
 
º£¾î¸µ±Ô°Ý (13)

±íÀºÈ¨º¼º£¾î¸µ

º£¾î¸µ±â¼úÁ¤º¸

´Ïµé·Î¿ï·¯º£¾î¸µ

À¯´ÏÆ®º£¾î¸µ

º£¾î¸µ´ÚÅÍ

º£¾î¸µABC

ÀÚµ¿Á¶½É·Î¿ï·¯º£¾î¸µ

Å×ÀÌÆ۷ο﷯º£¾î¸µ

¿øÅë·Î¿ï·¯º£¾î¸µ

½º·¯½ºÆ®º¼º£¾î¸µ

ÀÚµ¿Á¶½Éº¼º£¾î¸µ

¾Þ±Ö·¯ÄÜÅÃÆ®º£¾î¸µ

Ç÷θӺí·Ï

¼³°èµ¥ÀÌŸ (8)

¼³°è±Ô°Ýµ¥ÀÌŸ

±â°è¿ä¼Ò±Ô°Ý

À¯°ø¾Ð

Ä¡°ø±¸¼³°è

ÄÁº£À̾°èµµ

¸ÞÄ«´ÏÁò¿¹Á¦

Àü¿ë±â

°øÁ¤¼³°è

±â°è¿ä¼Ò (8)

½ºÇÁ¸µ

º¼Æ®/³ÊÆ®/¿Í¼Å

±â¾î/Ä¡Â÷

°ø±¸À̾߱â

Àü±âÀüÀÚ¿ë¾î

±ÝÇü±â¼ú¿ë¾î

¹ÝµµÃ¼¿ë¾î

°øÀÛ±â°è¿ë¾î

±â¾îÆí¶÷ (5)

±â¾îÀÔ¹®Æí(KHK)

±â¾îÁß±ÞÆí(KHK)

±â¾îÀÚ·áÆí(KHK)

±â¾î±Ô°Ý

±â¾î°è»ê

¿À¸µ.¾Á.ÆÐÅ· (17)

ÀÏ¹Ý ¿ÀÀϾÁ ±Ô°Ý

¾¾ÀÏ

ÆÐÅ·(Packing)

¿À¸µ(O-ring)

¹é¾÷¸µ

Contami Seals

¿þ¾î¸µ

Buffer Ring

´õ½ºÆ® ¾Á

ÇǽºÅæ·Îµå¾Á°â¿ëÆÐÅ·

·Îµå¾Á Àü¿ë ÆÐÅ·

ÆÐÅ· ¹Ì´Ï¾¾¸®Áî

°ø±â¾Ð¿ë ÆÐÅ·

Ç¥ÁØ¿ÀÀϾÁ±Ô°Ý

ÈùÁöÇÉ´õ½ºÆ®¾Á

ÇǽºÅæ¾Á Àü¿ëÆÐÅ·

¿ÀÀϾÁÀÚ·á

¼³°è±â¼ú°è»ê (3)

±â°è¿ä¼Ò¼³°è

ÀÚµ¿È­¼³°è

±â¼ú°è»ê

KS¿ë¾î»çÀü (12)

B-±â°è KS B

R-¼ö¼Û±â°è KS R

P-ÀÇ·á KS P

M-È­ÇÐ KS M

L-¿ä¾÷ KS L

K-¼¶À¯ KS K

F-Åä°Ç KS F

E-±¤»ê KS E

D-±Ý¼Ó KS D

C-Àü±â KS C

A-񃧯 KS A

X-Á¤º¸»ê¾÷ KS X

µ¿·ÂÀü´Þ¿ä¼Ò (9)

¼ÒÇü ÄÁº£À̾îüÀÎ

´ëÇü ÄÁº£À̾îüÀÎ

FREE FLOW CHAIN

µ¿·ÂÀü´Þ¿ë üÀÎ

Ư¼ö üÀÎ

½ºÇÁ¶óÄÏ

Àüµ¿±â(MOTOR)

Ç®¸®º§Æ®

µ¿·ÂÀü´ÞºÎÇ°

°øÇбâ¼ú´ÜÀ§¡¤±Ô°Ý (4)

´ÜÀ§ ȯ»êÇ¥

SI(±¹Á¦´ÜÀ§°è)

¹°¼ºÇ¥

°øÇдÜÀ§

±Ý¼ÓÀç·á (17)

¼±Àç(WIRE) KS±Ô°Ý

¾Ë·ç¹Ì´½

°­Á¾º°ÀÚ·á

ÀÚÀç/Àç·á±Ô°Ý

µµ±ÝÇ¥¸éó¸®

Ư¼ö±Ý¼Ó

ºñö±Ý¼Ó

ÇØ¿ÜÀç·á±Ô°Ý

°­ÆÇ°­Àç(PLATE)KS±Ô°Ý

°­°ü (PIPE)KS±Ô°Ý

ö°­±Ô°Ý

°­ÆÇ°­Àç(PLATE)KS±Ô°Ý

Ư¼ö°­ KS ±Ô°Ý

Çü°­(CHANNEL)KS±Ô°Ý

ºÀÀç (BAR)KS±Ô°Ý

º¼Æ®³ÊÆ®³ª»ç·ùKS±Ô°Ý

±â°èÀç·áÀϹÝ

FAºÎÇ°¿ä¼Ò (9)

ÆÄ¿ö·Ï

¿ÀÀÏ·¹½ººÎ½Ã

TM SCREW

Ç÷¯¸Óºí·Ï

·ÎÅ©³ÊÆ®

º¼ºÎ½¬

ÀÚµ¿È­ºÎÇ°

ÆßÇÁÀÚ·á

¸ðÅÍ/Àüµ¿±â

±â°èÁ¦µµ±³½Ç (15)

¸¸´ÉÁ¦µµ±â

±â°èÀç·á

±âÇÏ°øÂ÷

°øÂ÷¿Í³¢¿ö¸ÂÃã

Ç¥¸é°ÅÄ¥±â

µµ¸éÄ¡¼ö±âÀÔ

Àü°³µµ

µî°¢Åõ»óµµ¿Í½ºÄÉÄ¡

µµÇüÀÇ»ý·«

´Ü¸éµµ

±âŸÅõ»óµµ

Á¤Åõ»óµµ

ôµµ¼±¹®ÀÚ

Á¦µµÀÇ°³¿ä

±â°è¿ä¼ÒÁ¦µµ

µðÀÚÀΰ¡À̵å (3)

Á¦Ç°±¸Á¶¼³°è

±ÝÇü¼³°è

NorylÀÇ ±ÝÇü

±â°è°øÀÛ°¡°ø (4)

Àý»è°¡°øµ¥ÀÌŸ

Tap Drill Size Data

±â°è°øÀÛ

¿ëÁ¢±â¼ú

ÀϺ»¼³°èÀÚ·á (5)

¿À¸µ±Ô°ÝÇ¥

³ª»ç±Ô°ÝÇ¥

½º³À¸µ±Ô°ÝÇ¥

º£¾î¸µ±Ô°ÝÇ¥

±â¼úÀÚ·á

JIS±Ô°ÝÇ¥ (4)

µµ±Ý±Ô°Ý

°­Àç±Ô°ÝÇ¥

±â°è¿ä¼Ò±Ô°Ý

°üÀÌÀ½

°ø¾Ð±â¼ú (7)

°ø¾Ð±â¼úÁ¤º¸

°ø¾Ð¾×Ãò¿¡ÀÌÅÍ

¾ÐÃà°ø±âûÁ¤È­±â±â

¹æÇâÁ¦¾î±â±â

ÇÇÆÃ&Æ©ºê

Å©¸°·ë±â±â

°ø¾Ðµ¥ÀÌŸ

±ÝÇü±â¼ú (5)

±ÝÇü±â¼ú°­ÁÂ

»çÃâ±ÝÇü

ÇÁ·¹½º±ÝÇü

Çöó½ºÆ½

±ÝÇüÀÀ¿ë/À̹ÌÁö

3D¼³°è (4)

FA¿ä¼Ò

ÀÚµ¿È­±â°è

ROBOT

3DÇÁ¸°ÅÍ

À¯¾Ð±â¼ú (2)

À¯¾Ðµ¥ÀÌŸ

À¯¾Ð±â±âÀÛµ¿¿ø¸®

µµ±Ý/¿­Ã³¸® (5)

¾Æ³ë´ÙÀÌ¡

°íÁÖÆÄ¿­Ã³¸®

°¢Á¾¿­Ã³¸®

Ç¥¸éó¸®/µµ±Ý

°æµµ/QC

Àü±âÀüÀÚÁ¦¾î (3)

Á¦¾î°èÃø

Àü±â/ÀüÀÚ

Á¤¹ÐÃøÁ¤

Á¦¸ñ KS R 9121 öµµ ¼±·Î ¿ë¾î
ºÐ·ù KS¿ë¾î»çÀü > R-¼ö¼Û±â°è KS R ÀÛ¼ºÀÏ 2006.06.20
ÆòÁ¡/Ãßõ 0 / 0 ¸í ´Ù¿î/Á¶È¸ 0 / 5541
ÀÛ¼ºÀÚ admin ´Ù¿î·Îµå
Å°¿öµå
    

¡á R-¼ö¼Û±â°è KS R 9121 öµµ ¼±·Î ¿ë¾î

1. °¡º¯ ÆÐµå  (adjustavle pad)
 
  ½½·¡ºê ±Ëµµ¿¡¼­ÀÇ ·À¸® ¸Ó¸® À­¸éÀÇ ¹Ì¼ÒÇÑ Á¤Á¤À» Çϱâ À§ÇÑ Á¶Àý¿ë ÆÐÅ·, ÁÖÀÔ½Ä ÆÐÅ·°ú Àü¿ª½Ä ÆÐÅ·ÀÌ ÀÖ´Ù.
 
2. °ÇÃà ÇÑ°è  (construction gauge)
 
  °ÇÁ¶¹°ÀÇ °ÇÃàÀ» Á¦ÇÑÇÑ ±Ëµµ À§ÀÇ ÇÑ°è
 
3. °íÀú ºÒ±ÔÄ¢  (irregularity of longitudinal level, irregularity of surface)
 
  ·¹ÀÏ ¸Ó¸® ²ÀÁö¸éÀDZæÀÌ ¹æÇâÀÇ »óÇÏ ºÒ±ÔÄ¢
 
4. °î¼± Á¤Á¤  (curve adjusting)
 
  °î¼±ÀÇ °î·üÀÇ ºÎÁ¤À» °íÄ¡´Â °Í
 
5. ±¤±Ë  (broad gauge)
 
  Ç¥ÁØ ±Ë°£º¸´Ù ³ÐÀº ±Ë°£
 
6. ±³·® ħ¸ñ  (bridge sleeper)
 
  ±³·®¿ë ħ¸ñ
 
7. ±Ë°£  (gauge,gage)
 
  ·¹Àθ麸´Ù ¾Æ·§Á·ÀÇ ¼ÒÁ¤ °Å¸® À̳»¿¡¼­ÀÇ ÁÂ¿ì ·¹ÀÏ ¸Ó¸®ºÎ°£ÀÇ ÃÖ´Ü °Å¸®
 
8. ±Ë°£ °ÔÀÌÁö  (track guage)
 
  ±Ë°£À» ÃøÁ¤ÇÏ´Â ±â±¸
 
9. ±Ë±¤  (track skeleton, track panel)
 
  ·¹ÀÏ°ú ħ¸ñÀ» »ç´Ù¸® ¸ð¾çÀ¸·Î Á¶¸³ÇÑ °Í
 
10. ±Ë±¤°»½Å  (renewal of track skeleton)
 
  ±Ë±¤À» »õ·Î¿î °ÍÀ¸·Î ¹Ù²Ù´Â °Í
11. ±Ëµµ  (track)
 
  ½Ã°ø ±â¸é»óÀÇ µµ»ó ¹× ±Ë±³¿Í Á÷Á¢ ÀÌ°Í¿¡ ºÎ´ëÇÏ´Â ½Ã¼³
 
12. ±Ëµµ °»½Å  (overall track renewal)
 
  ±Ëµµ¸¦ Àü¸éÀûÀ» »õ·Ó°Ô ÇÏ´Â °Í
 
13. ±Ëµµ °ËÃøÂ÷  (track inspection car, trolley)
 
  ±Ëµµ Ʋ¸²À» ÃøÁ¤ÇÏ´Â Â÷
 
14. ±Ëµµ ³»¸®±â  (lowering of track)
 
  ·¹ÀÏ ¸éÀÇ ³ôÀ̸¦ ³»¸®´Â °Í
 
15. ±Ëµµ µé±â  (raising of track)
 
  ·¹ÀÏ ¸éÀÇ ³ôÀ̸¦ ¿Ã¸®´Â °Í
 
16. ±Ëµµ ¸ðÅÍ Ä«  (motor-car)
 
  µ¿·ÂÀ¸·Î ±Ëµµ¸¦ ÁÖÇàÇÏ´Â ¼øȸ ¶Ç´Â ÀÛ¾÷¿ëÀÇ Â÷
 
17. ±Ëµµ ºÒ±ÔÄ¢  (irregularity of track)
 
  ±ËµµÀÇ ±Ë°£, ¼öÁØ, ÁÙ, °í±â µîÀÇ ºÒ±ÔÄ¢
 
18. ±Ëµµ ºÒ±ÔÄ¢ Ä¡¼ö  (track irregularity index)
 
  ±Ëµµ ºÒ±ÔÄ¢ÀÇ »óŸ¦ Ç¥½ÃÇÏ´Â Áö¼ö
 
19. ±Ëµµ ½ÃÇèÂ÷  (track testing car, track-recording coach)
 
  ±ËµµÀÇ ºÎ¼³ »óÅ ¹× ±× °ü·Ã »çÇ×À» ÁÖÇà Áß¿¡ ÃøÁ¤ÇÏ´Â ÀåÄ¡¸¦ °¡Áø Â÷·®
 
20. ±Ëµµ Á߽ɰ£°Ý  (center to center distance of the adjacent tracks)
 
  º´ÇàµÇ¾î ºÎ¼³µÈ 2±ËµµÀÇ Á߽ɼ±°£ÀÇ °Å¸®
21. ±Ëµµ Æı«  (destruction of track)
 
  ±Ëµµ°¡ ¿µ±¸ º¯À§¸¦ ÀÏÀ¸Å°´Â °Í
 
22. ±Ëµµ ÆÐµå  (resilient sleeper pad, rubber pad)
 
  ·¹ÀÏ°ú ħ¸ñ »çÀÌ¿¡ »ðÀÔÇϴ ź¼ºÃ¼
 
23. ±ÕÇüÄ­Æ®  (equilibrium superelevation)
 
  ¿­Â÷°¡ °î¼±À» Åë°úÇÏ´Â °æ¿ì¿¡ ºÒ±ÕÇü ¿ø½É·ÂÀÌ ÀüÇô ÀÛ¿ëÇÏÁö ¾Êµµ·Ï ¼³Á¤ÇÑ Ä­Æ®
 
24. ±Û·Î ¹Ù  (claw bar)
 
  ½ºÆÄÀÌÅ© »Ì±â µî¿¡ »ç¿ëÇÏ´Â ÀÛ¾÷¿ë Áö·¹
 
25. ³ª¹« ħ¸ñ  (wooden sleeper)
 
  ¸ñÁ¦ÀÇ Ä§¸ñ
 
26. ³ª»ç ½ºÆÄÀÌÅ©  (screw spike)
 
  ·¹ÀÏ ¶Ç´Â ŸÀÌ Ç÷¹ÀÌÆ®¸¦ ħ¸ñ¿¡ ³ª ÁÎÇÏ¿© ¸ØÃß°Ô ÇÏ´Â Å« ¸ø
 
27. ³ë¹Ý  (roadbed)
 
  ±Ëµµ¸¦ ÁöÁöÇϱâ À§ÇÑ ¼ºÅä, ÀýÃë µîÀÇ ºÎºÐ
 
28. ³ë¹æ ¾Ð·Â  (roadbed pressure)
 
  Â÷·û ÇÏÁß¿¡ ÀÇÇØ ³ë¹ÝÀÌ ¹Þ´Â ¾Ð·Â
 
29. ´Ü ħ¸ñ  (short sleeper, block)
 
  ÇÑÂÊ ·¹ÀÏÀ» ÁöÁöÇϴ ªÀº ħ¸ñ
 
30. ´Üô ·¹ÀÏ  (shorter rail)
 
  Ç¥ÁØ ±æÀÌ ¹Ì¸¸ 5m ÀÌ»óÀÇ ·¹ÀÏ
 
 31. ´ãÂ÷  (small trolley)
 
  ±Ë±¤ µîÀ» ¿î¹ÝÇÏ´Â ¼ÒÇü ´ëÂ÷
 
32. µµ»ó  (track bed)
 
  ·¹ÀÏ ¶Ç´Â ħ¸ñÀ» ÁöÁöÇÏ°í ÇÏÁßÀ» ³ë¹Ý¿¡ ºÐÆ÷ÇÏ´Â ±ËµµÀÇ ºÎºÐ
 
33. µµ»ó °¡·Î ÀúÇ׷  (lateral of ballast to ballast)
 
  ħ¸ñÀÇ À̵¿ÀÌ ±Ëµµ¿Í Á÷°¢ ¹æÇâÀÏ ¶§ÀÇ µµ»ó ÀúÇ×·Â
 
34. µµ»ó °è¼ö  (ballast coefficient)
 
  ħ¸ñ ¹ØÀÇ µµ»ó¸éÀ» ´ÜÀ§·®¸ÃÅ­ ħÇϽÃÅ°´Âµ¥¿¡ ¼Ò¿äµÇ´Â ¾Ð·Â °­µµ
 
35. µµ»ó ´ÙÁö±â  (tamping, packing)
 
  ħ¸ñ ¹Ø¿¡ ¹ë·¯½ºÆ® µµ»óÀ» ´ÙÁö´Â °Í
 
36. µµ»ó µÎ²²  (ballast depth)
 
  ·¹ÀÏ ¹Ù·Î ¹Ø ħ¹¬ ¾Æ·§¸é¿¡¼­ÀÇ ±æ¹Ù´Ú µÎ²²
 
37. µµ»ó ¼¼·Î ÀúÇ׷  (longirudinal resistance of ballast)
 
  ·¹ÀÏÀ» ºÎ¼³ÇÒ¶§ÀÇ ·¹ÀÏ ¿Âµµ
 
38. µµ»ó ¾Ð·Â  (ballast pressure )
 
  Â÷·û ÇÏÁß¿¡ ÀÇÇØ Ä§¸ñ ¹Ø¿¡¼­ µµ»óÀÌ ¹Þ´Â ¾Ð·Â
 
39. µµ»ó ÀúÇ׷  (resistance of ballast ro sleeper)
 
  ¹ë·¯½ºÆ® µµ»ó ÁßÀÇ Ä§¸ñÀÌ ¼öÆòÀ̵¿ÇÒ ¶§ »ý±â´Â ÃÖ´ë ÀúÇ×·Â
 
40. µµ»ó Á¤¸®  (ballast trimming)
 
  µµ»óÀ» Á¤ÇØÁø ¸ð¾çÀ¸·Î Á¤¸®ÇÏ´Â °Í
 
41. µµ»ó ü°¡¸§  (ballast cleaning)
 
  µµ»ó Åä»ç µîÀ» ÆзΠºÐÃëÇÏ´Â ÀÛ¾÷
 
42. µµ»ó°ß ³ªºñ  (width of ballast shoulder)
 
  ħ¹¬ 꿑¿¡¼­ µµ»ó ¹ý°ß±îÁöÀÇ ³ªºñ
 
43. µ¿Àû ºÒ±ÔÄ¢  (irregularity of track, under train load)
 
  ¿­Â÷ ÇÏÁßÀÌ ÀÛ¿ëÇÏ°í ÀÖÀ» ¶§ÀÇ ±Ëµµ ºÒ±ÔÄ¢
 
44. ¶á ħ¹¬  (loose sleeper)
 
  ¹«ÀçÇÏ »óÅ¿¡¼­µµ»ó°úÀÇ »çÀÌ¿¡ Æ´»õ°¡ Àִ ħ¸ñ
 
45. ·¹ÀÎ ÁöÁöÀç  (rail brace, clock)
 
  °î¼±ºÎ ·¹ÀÏÀÇ µÚ¿ï¸²À» ¹æÁöÇϱâ À§ÇÏ¿© ºÎÂøÇÏ´Â ¸ñÆí
 
46. ·¹ÀÏ  (rail)
 
  Â÷·ûÀ»ÁöÁö À¯µµÇÏ´Â °Í
 
47. ·¹ÀÏ °íÄ¡±â  (correction of permanent set of rail)
 
  ·¹ÀÏ ±ÁÀ½À» ¹Ù·Î Çϴ°Í
 
48. ·¹ÀÏ °øÀü Ȩ  (enfine furn, wheel burn)
 
  µ¿·ûÀÇ °øȸÀüÀ¸·Î »ý±â´Â ·¹ÀÏ ¸Ó¸® ²ÀÁö ¸éÀÇ È¨
 
49. ·¹ÀÏ ±³È¯±â  (rail replacer)
 
  ·¹ÀÏÀ» ¹Ù²ã ³õ´Â ±â°è
 
50. ·¹ÀÏ ³¡ Æļՠ (split web at rail end)
 
  ·¹ÀÏ ³¡ º¹ºÎÀÇ ¼Õ»ó
 51. ·¹ÀÏ ´ä¸é  (running surface of rail)
 
  Â÷·é ŸÀ̾î¿Í Á¢ÇÏ´Â ·¹ÀÏ ¸Ó¸®ºÎ À­¸é
 
52. ·¹ÀÏ µÎºÎ À¯±Ë  (failure due to flow)
 
  ·¹ÀÏ ¸Ó¸® ²ÀÁöºÎ°¡ ´­·Á¼­ ¿·À¸·Î ºüÁ® ³ª¿Â Ȩ
 
53. ·¹ÀÏ µÎºÎ Á±ˠ (curshed head)
 
  ·¹ÀÌ ¸Ó¸® ²ÀÁö¸éÀÇ ´­·Á ÅÍÁø Ȩ
 
54. ·¹ÀÏ ¸¶¸ê  (wear of rail)
 
  ¿­Â÷ ¹× Â÷·®ÀÇ Åë°ú¿¡ µû¶ó ÀϾ´Â ÇìÀÏÀÇ ¸¶¸ð
 
55. ·¹ÀÏ ¸ñ¹Ø ±Õ¿­  (horizonral cracking at web-base fillet radius)
 
  ·¹ÀÏ ¸ñºÎ¿Í ÀúºÎÀÇ °æ°è ±ÙóÀÇ ±æÀÌ ¹æÇâ ¼Õ»ó
 
56. ·¹ÀÏ ¸ñÀ§ ±Õ¿­  (horizonral cracking at web-base fillet radius)
 
  ·¹ÀÏ ¸ñºÎ¿Í ¸Ó¸®ºÎÀÇ °æ°è ±ÙóÀÇ ±æÀÌ ¹æÇâ ¼Õ»ó
 
57. ·¹ÀÏ ¹Ð¸²  (creeping of rail)
 
  ·¹ÀÏÀÇ ±æÀÌ ¹æÇâÀ¸·ÎÀÇ À̵¿
 
58. ·¹ÀÏ ¹Ù²ã ³õ±â  (interchange of rail facing to each other)
 
  Á¿ìÀÇ ·¹ÀÏÀ» ¹Ù²ã ³õ´Â °Í
 
59. ·¹ÀÏ ¹Ù´ÚºÎ Æļՠ (broken base, base frature)
 
  ·¹ÀÏ ¹Ù´ÚºÎÀÇ ¼Õ»ó
 
60. ·¹ÀÏ ¹èÅÍ  (battering at rail end)
 
  Â÷·ûÀÇ Å¸°Ý¿¡ ÀÇÇÑ ·¹ÀÏ ³¡ ºÎ±ÙÀÇ ¸Ó¸® ²ÀÁö ¸éÀÇ ¸¶¸ê°ú º¯Çü
 
 61. ·¹ÀÏ ¹öŬ¸µ  (buckling of track)
 
  ±Ë±¤ÀÇ ¹öŬ¸µ Çö»ó
 
62. ·¹ÀÏ ºÒ±ÔÄ¢ °æ»ç  (irregular inclination of rail)
 
  ·¹ÀÏÀÇ ¼ÒÁ¤ À§Ä¡·ÎºÎÅÍÀÇ °æ»ç
 
63. ·¹ÀÏ »ê¿ù±â  (over-raise rail shifter)
 
  ÁÖÇàºö°ú ÀÌ°ÍÀ» ¹ÞÄ¡´Â ´Ù¸®·Î ±¸¼ºµÇ¾î üÀÎ ºí·Ï ¶Ç´Â ·¹¹ö ºí·Ï ¹× ·¹ÀÏ Ä³Ä¡¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ·¹ÀÏÀ» ¿Ã·Á À̵¿½ÃÅ°±â À§ÇÑ ±â±¸. ÁÖ·Î ·¹ÀÏ ±³È¯¿¡ »ç¿ëÇÑ´Ù.
 
64. ·¹ÀÏ »óÇÏ ¾î±ß³²  (difference of rail level at joint)
 
  ·¹ÀÏ ÀÌÀ½¸ÅºÎ¿¡¼­ÀüÈÄ ·¹ÀÏÀÇ »óÇÏ ¹æÇâÀÇ ¾î±ß³²
 
65. ·¹ÀÏ ¼³Á¤ ±³Ã¼  (resetting refastening-down)
 
  ·¹ÀÏ ¿Âµµ, À§Ä¡ µîÀ» ÀûÁ¤ÇÑ °ÍÀ¸·Î ¼öÁ¤Çϱâ À§ÇÏ¿© ·¹ÀÏÀ» ¼ÒÁ¤ÀÇ »óÅ·Π´Ù½Ã ü°áÇÏ´Â ÀÛ¾÷
 
66. ·¹ÀÏ ¼³Á¤ ¿Âµµ  (rail temperature when fastened down, railing temperature of long welded rail)
 
  ·¹ÀÏÀÇ ±æÀÌ ¹æÇâ¿¡ ¹ß»ýÇÏ´Â Èû
 
67. ·¹ÀÏ ¼Õ»ó  (rail failures)
 
  »ç¿ëÁß¿¡ »ý±â´Â ·¹ÀÏÀÇ È¨ ¶Ç´Â Àý¼Õ
 
68. ·¹ÀÏ ¼öÆò ¸¶¸ê  (wear of upper surface of rail)
 
  ·¹ÀÏ ¸Ó¸® ²ÀÁö ¸éÀÇ ¼ö·¹ÀÏ ¸Ó¸® ²ÀÁö ¸éÀÇ È¨
 
69. ·¹ÀÏ ¼öÆò·Ä  (horizontal cracking)
 
  ·¹ÀÏ ±æÀÌÀÇ ¼öÆò¹æÇâÀÇ ¼Õ»ó
 
70. ·¹ÀÏ ½ÅÃà  (rail expantion and contraction)
 
  ·¹ÀÏÀÌ ¿Âµµ º¯È­¿¡ µû¶ó ½ÅÃàÇÏ´Â Çö»ó
 
71. ·¹ÀÏ ¾Ð·Â  (rail pressure)
 
  Â÷·û ÇÏÁß¿¡ ÀÇÇØ ·¹ÀϷκÎÅÍ Ä§¸ñ¿¡ ÀüÇØÁö´Â ¼öÁ÷·Â
 
72. ·¹ÀÏ ¿¬»èÂ÷  (rail grinding car)
 
  ÁÖÇàÇϸ鼭 ·¹ÀÏ ¸Ó¸® ²ÀÁö¸éÀ» ¿¬»èÇÏ´Â ÀåÄ¡¸¦ °¡Áø Â÷·®
 
73. ·¹ÀÏ ÀÌÀ½¸Å  (rail joint)
 
  ·¹ÀÏ°ú ·¹ÀÏÀ» Á¢¼ÓÇÏ´Â °æÀ¸ÀÇ Á¢¼ÓºÎ
 
74. ·¹ÀÏ Àý´Ü±â  (rail saw)
 
  ·¹ÀÏÀ» ¹Ù²ã ³õ´Â ±â°è
 
75. ·¹ÀÏ Á¾·Ä  (longithdinal vertical cracking)
 
  ·¹ÀÏ ±æÀÌ ¹æÇâÀ¸·Î¼­ ·¹ÀÏ ¹Ù´Ú¸é¿¡ ¼öÁ÷ÀÎ ¼Õ»ó
 
76. ·¹ÀÏ ÁÂ¿ì ¾î±ß³²  (difference of rail alignment at joint)
 
  ·¹ÀÏ ÀÌÀ½¸ÅºÎ¿¡¼­ ÀüÈÄ ·¹ÀÏ ¸Ó¸®ºÎÀÇ ÁÂ¿ì ¾î±ß³²
 
77. ·¹ÀÏ ÁöÁö ź¼º °è¼ö  (rail supporting coefficient)
 
  ·¹ÀÏ ÁöÁöü¸¦ ´ÜÀ§·®¸¸Å­ ħÇϽÃų ¶§ÀÇ ÀúÇ×·Â
 
78. ·¹ÀÏ Ã¼°á ÀåÄ¡  (rail fastening)
 
  ·¹ÀÏÀ» ħ¸ñ ¶Ç´Â ÄÜÅ©¸®Æ® µµ»ó µî¿¡ ºÎÂøÇÏ´Â ÀåÄ¡
 
79. ·¹ÀÏ Ãà·Â  (axial force of rail)
 
  ±Ëµµ°¡ ¿µ±¸ º¯À§¸¦ ÀÏÀ¸Å°´Â °Í
 
80. ·¹ÀÏ Ãø¸é ¸¶¸ê  (wear of side surface of rail)
 
  ·¹ÀÏ ¸Ó¸® Ãø¸éÀÇ ¸¶¸ê
 
81. ·¹ÀÏ Ä³Ä¡  (rail tongs, rail catch)
 
  °ÔÀÏÀ» µé¾î ¿Ã¸± ¶§¿¡ µÎºÎ¸¦ ºÙÀâ´Â ¼è¹¶Ä¡
 
82. ·¹ÀÏ Å½»ó±â  (rail flaw detector)
 
  ·¹ÀÏÀÇ ÈìÀ» °ËÃâÇÏ´Â ÀåÄ¡
 
83. ·¹ÀÏ Å½»óÂ÷  (rail-defect detector)
 
  ºÎ¼³ÇÑ ·¹ÀÏÀÇ ³»ºÎ ¹× ¿ÜºÎÀÇ ÈìÀ» ¹ß°ßÇϱâ À§ÇÑ ±â±â¸¦ °¡Áø Â÷·®
 
84. ·¹ÀÏ ÆÄ»ó ¸¶¸ê  (corrugation of rail)
 
  ·¹ÀÏ ¸Ó¸® ²ÀÁö ¸éÀÇ ±æÀÌ ¹æÇâ¿¡ ¹°°á ¸ð¾çÀ¸·Î ¹ß»ýÇÏ´Â ¸¶¸ê
 
85. ·¹ÀÏ Æí ¸¶¸ê  (partial wear of rail)
 
  ·¹ÀÏÀÇ ±¹ºÎÀûÀÎ ¸¶¸ê
 
86. ·¹ÀÏ Æ÷Å©  (rail fork)
 
  ·¹ÀÏÀ» µé¾î ¿Ã·Á ¶óÄÏ ÇÚµéÀÇ Á¶ÀÛ¿¡ µû¶ó ·¹ÀÏÀ» µÚÁý°Å³ª ¹Ù·Î ¼¼¿ì±âµµ ÇÏ´Â ±â±¸
 
87. ·¹ÀÏ Æú·Î  (flow)
 
  ·¹ÀÏ ¸Ó¸® ²ÀÁöºÎ°¡ ´­·Á¼­ °¡·Î·Î »ßÁ®³ª¿Â°Í
 
88. ·¹ÀÏ È¾·Ä  (transverse cracking)
 
  ·¹ÀÏ ±æÀÌ¿¡ Á÷°¢ ¹æÇâÀÇ ¼Õ»ó
 
89. ·¹ÀÏ È¾¾Ð  (lateral rail pressure)
 
  Â÷·û ÇÏÁß¿¡ ÀÇÇØ ·¹ÀϷκÎÅÍ Ä§¸ñ¿¡ ÀüÇØÁö´Â ¼öÆò·Â
 
90. ·¹ÀÏ Èæ·Ä  (dark spot)
 
  ·¹ÀÏ ¸Ó¸® ²ÀÁö¸é¿¡ »ý±â´Â ÈæÁ¡À» ¼ö¹ÝÇÏ´Â ¼Õ»ó
 
 91. ·¹ÀÏ¸é  (rail level)
 
  ¾çÂÊ ·¹ÀÏ ¸Ó¸®³¡ ¸é¿¡ Á¢ÇÏ´Â Æò¸é
 
92. ·¹ÀÏÅÎ ¸¶¸ê  (wear of upper fillet of rail)
 
  ·¹ÀÏ ÅÎ ¹Ø ÀÌÀ½¸Å ÆÇ¿¡ Á¢ÃËÇÏ´Â ºÎºÐÀÇ ¸¶¸ê
 
93. ¸·ÀÚ°¥  (unscreened gravel)
 
  õ¿¬ ÀÚ°¥
 
94. ¸ÅÀÔÀü  (tie plug, socket)
 
  ·¹ÀÏ Ã¼°á º¸µå¸¦ ºÎÂøÇϱâ À§ÇÏ¿© PC ħ¸ñ, ±Ëµµ ½½·¡ºê µîÀÇ ¾È³× Áý¾î ³Ö´Â ºÎÀç
 
95. ¸ÖƼÇà ŸÀÌ ÅÆÆÛ  (multiple tie tamper)
 
  ¿¬¼ÓÇؼ­ ¹ë¼­½ºÆ® µµ»óÀ» µ¿½Ã¿¡ ´ÙÁ® ±»È÷´Â ±â°è
 
96. ¸é ºÒ±ÔÄ¢  (surface irregularity)
 
  °íÀú ºÒ±ÔÄ¢ ¹× ¼öÁØ ºÒ±ÔÄ¢ÀÇ ÃÑĪ
 
97. ¹ÚÈû  (railcut on tie)
 
  ·¹ÀÏ ¹Ù´Ú¸é ¶Ç´Â ŸÀÌ Ç÷¹ÀÌÆ®°¡ ħ¸ñ¿¡ ¹ÚÈ÷´Â °Í
 
98. ¹ÝÇâ °î¼±  (reverse curve)
 
  ¹æÇâÀÌ ¼­·Î ¹Ý´ëµÇ´Â °î¼±ÀÌ ±ÙÁ¢ ¶Ç´Â ¿¬¼ÓµÈ ¼±Çü
 
99. ¹Þħ ÀÌÀ½¸Å  (supported joint)
 
  ħ¸ñ ¹Ù·Î À§¿¡ ·¹ÀÏ ÀÌÀ½¸ÅºÎ°¡ ÀÖ´Â ·¹ÀÏ Á¢¼Ó¹ý
 
100. ¹ë·¯½ºÆ® µµ»ó  (ballast bed)
 
  ºÎ¼øµ¹ ¶Ç´Â ÀÚ°¥À» »ç¿ëÇÑ µµ»ó
 
 101. ¹ë·¯½ºÆ® ·¹±Ö·¹ÀÌÅÍ  (ballast regulator)
 
  ¹ë·¯½ºÆ® µµ»óÀÇ ¸ð¾çÀ» Á¤Á¤ÇÏ´Â ±â°è
 
102. ¹ë·¯½ºÆ® ¸ÅÆ®  (ballast mat)
 
  ¹ë·¯½ºÆ® µµ»ó ¹Ø¿¡ ±î´Â ź¼º Àç·á
 
103. ¹ë·¯½ºÆ® »ìÆ÷Â÷  (ballast spreading car)
 
  ¹ë·¯½ºÆ® »ìÆ÷¸¦ Àü¿ëÀ¸·Î ÇÏ´Â ÀÚ
 
104. ¹ë·¯½ºÆ® ½ºÀ§ÆÛ  (ballast sweeper)
 
  ±Ëµµ»çÀ» ÁÖÇàÇØ ³ª°¡¸é¼­ °í¹«Á¦ È£½º¸¦ ºê·¯½Ã»ó¿¡ ºÎÂøÇÏ¿© ÃàÀ» ȸÀü½ÃÅ´À¸·Î½á µµ»ó Ç¥¸é, ħ¹¬ À§¸é ¹× ·¹ÀÏ ÀÌÀ½ºÎÀÇ ¹ë·¯½ºÆ®¸¦ Á¤¸®ÇÏ´Â ±â°è
 
105. ¹ë·¯½ºÆ® ÄÄÆÑÅÍ  (ballast compactor)
 
  ¹ë·¯½ºÆ® µµ»óÀÇ Ç¥¸éÀ» ÁË¾î ±»È÷´Â ±â°è
 
106. ¹ë·¯½ºÆ® Ŭ¸®³Ê  (ballast cleaner)
 
  ¹ë·¯½ºÆ® µµ»óÀÇ ¹ë·¯½ºÆ®¸¦ ü°¡¸§ÇÏ´Â ±â°è
 
107. ¹öŬ¸µ °­µµ  (buckling strength)
 
  ±Ëµµ°¡ ¹öŬ¸µ¿¡ °ßµð´Â °­µµ
 
108. º¸¼±  (main tenance of way)
 
  ¼±·Î¸¦ º¸¼öÇÏ´Â °Í
 
109. º¸¼ö ÁÖ±â  (period of maintenance work)
 
  ¼±·Î º¸¼ö ÀÛ¾÷ÀÇ ÁÖ±â
 
110. º¸Åë ħ¸ñ  (regular sleeper)
 
  ÀÏ¹Ý ±Ëµµ¿ëÀÇ Ä§¸ñ
 111. º¹½É °î¼±  (compound curve)
 
  ¹ÝÁö¸§ÀÌ ´Ù¸¥ µ¿ÀÏ ¹æÇâÀÇ °î¼±ÀÌ ¿¬¼ÓµÈ ¼±Çü
 
112. º»¼±  (main track)
 
  ¿­Â÷ÀÇ ¿îÀü¿¡ »ó¿ëÇÏ´Â ¼±·Î
 
113. ºÎ¼øµ¹  (crushed stone)
 
  ¼®À縦 ¹Ù¼ö¾î¼­ ¸¸µç µµ»ó Àç·á
 
114. ºÐ±â±â  (turnout)
 
  ±Ëµµ¸¦ µÎ°³ ÀÌ»óÀÇ ±Ëµµ·Î ³ª´©´Â ±Ëµµ ±¸Á¶
 
115. ºÐ±âħ¸ñ  (switch sleeper)
 
  ºÐ±â±â¿ëÀÇ Ä§¸ñ
 
116. ºÐ´Ï  (mud-pumping)
 
  ³ë¹Ý ¶Ç´Â µµ»ó ³»ÀÇ ¼®ºÐ, Åä»ç µîÀÌ µµ»ó Ç¥¸é¿¡ ºÐÃâÇÏ´Â °Í
 
117. ºñÀÚ°¥¼±  (ballastless track)
 
  ÀÚ°¥ µµ»óÀ» »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â ±Ëµµ
 
118. ºñÅÍ  (beater)
 
  µµ»ó ´ÙÁ® ±»Èû µî¿¡ »ç¿ëÇÏ´Â °î±ªÀÌ
 
119. »ó´ë ÀÌÀ½¸Å  (opposite joint)
 
  »ó´ëÇÏ°í ÀÖ´Â ÁÂ¿ì ·¹ÀÏÀÇ ÀÌÀ½¸Å
 
120. »óÀÌÇü ÀÌÀ½¸Å ÆÇ  (compromised fish plate)
 
  ÀÌÁ¾ÀÇ ·¹ÀÏ Á¢¼Ó¿¡ »ç¿ëÇÏ´Â ÀÌÀ½¸Å ÆÇ
 121. »óÈ£ ÀÌÀ½¸Å  (alternate joint)
 
  »ó´ëÇÏ°í ÀÖÁö ¾ÊÀº ÁÂ¿ì ·¹ÀÏÀÇ ÀÌÀ½¸Å
 
122. ¼­ºê ¹ë·¯½ºÆ®  (sub-ballast)
 
  ³ë¹ÝÀÇ Ä§ÇÏ,¹ë·¯½ºÆ®ÀÇ ³ë¹ÝÀ¸·ÎÀÇ ¹ÚÈûÀ» ¹æÁöÇϱâ À§ÇØ Ä£ÀÚ°¥ µîÀ» »ç¿ëÇÏ¿© µµ»ó ¹Ø¿¡ ½Ã¼³ÇÏ´Â º¸Á¶ µµ»ó
 
123. ¼±·Î Æó¼â  (blocking up of track, closure of track)
 
  ¼±·Î µîÀÇ º¸¼ö ¹× °ø»ç¸¦ À§ÇÏ¿© ±× ±¸°£¿¡ ¿­Â÷ ¶Ç´Â í·®ÀÇ ÁøÀÔÀ» ¸·´Â Á¶Ä¡
 
124. ¼±·Î, öµµ ¼±·Î  (permanent way)
 
  ¿­Â÷ ¶Ç´Â Â÷·®À» ÁÖÇà½ÃÅ°±â À§ÇÑ Åë·Î. ±Ëµµ¿Í À̸¦ ÁöÁöÇϱâÀ§ÇÏ¿© ÇÊ¿äÇÑ ³ë¹Ý, ±¸Á¶¹°À» Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖ´Â Áö´ë
 
125. ¼±·ÎÁ¦Ç¥  (roadway post, wayside marker)
 
  ¼±·ÎÀÇ À¯Áö, °ü¸® ¹× º¸¼ö»ó ÇÊ¿äÇÑ °¢Á¾ Ç¥Áö·ùÀÇ ÃÑĪ. °Å¸®Ç¥, °æ»çÇ¥,°î¼±Ç¥,ü°¨Ç¥ µîÀÌ ÀÖ´Ù.
 
126. ¼¼·Î ħ¸ñ  (longitudinal sleeper)
 
  ·¹ÀÏ ±æÀÌ ¹æÇâ¿¡ »ç¿ëÇϴ ħ¸ñ
 
127. ¼ö½Ã ¼ö¼±  (non-periodical repair)
 
  ÇÊ¿ä¿¡ µû¶ó ÇÏ´Â ¼Ò±Ô¸ðÀÇ ±Ëµµ Á¤ºñ
 
128. ¼öÁØ ºÒ±ÔÄ¢  (irregularity of cross level)
 
  ÁÂ¿ì ·¹ÀÏ ³ôÀÌÀÇ Â÷ÀÌ
 
129. ¼öÁØ±â  (track level)
 
  ¼öÁØÀ» ÃøÁ¤ÇÏ´Â ±â±¸
 
130. ½ºÆÄÀÌÅ©  (track spike, dog spike, rail spike)
 
  ·¹ÀÏ ¶Ç´Â ŸÀÌ Ç÷¹ÀÌÆ®¸¦ ħ¸ñ¿¡ ¹Ú¾Æ ¸ØÃß°Ô ÇÏ´Â Å« ¸ø
 
 131. ½ºÆÄÀÌÅ© ¹ÚÀ½±â  (spike driver)
 
  ½ºÆÄÀÌÅ©¸¦ ħ¸ñ¿¡ ¹Ú´Â ±â°è
 
132. ½ºÆÄÀÌÅ© »ÌÀ½±â  (spike puller)
 
  ½ºÆÄÀÌÅ©¸¦ ħ¸ñ¿¡¼­ »Ì´Â ±â°è
 
133. ½ºÆÄÀÌÅ© ÇظӠ (spike hammer)
 
  ½ºÆÄÀÌÅ©¸¦ ¹ÚÀ» ¶§¿¡ »ç¿ëÇÏ´Â ´ëÇü ÇظÓ
 
134. ½½·¡ºê ±Ëµµ  (concrete slab track)
 
  ºñÀÚ°¥ ±Ëµµ Áß ÄÜÅ©¸®Æ® ÆÇÀ¸ »ç¿ëÇÑ ±Ëµµ
 
135. ½½·¡ºê ¸ÅÆ®  (slab-mat)
 
  ½½·¡ºê ±ËµµÀÇ ÁöÁö ź¼ºÀ» À¯¿¬ÇÏ°Ô ÇÒ ¸ñÀûÀ¸·Î ±Ëµµ ½½·¡ºê ¾Æ·§¸é¿¡ ºÙÀÌ´Â ÇÕ¼º °í¹«Á¦ÀÇ ¸ÅÆ®
 
136. ½½·¢  (slack, widening of gauge)
 
  °î¼±ºÎ¿¡¼­ ±Ë°£À» È®´ëÇÏ´Â °Í ¹× ±× È®´ë·®
 
137. ½Ã°ø ±â¸é  (formation level)
 
  ³ë¹ÝÀÇ À§ Ç¥¸é
 
138. ½Ã¸àÆ® ¾Æ½ºÆÈÆ® ¸ð¸£Å¸¸£  (cement-asphalt mortar)
 
  ±Ëµµ ½½·¡ºê¿Í ³ë¹Ý ÄÜÅ©¸®Æ® ¶Ç´Â µ¹±â ÄÜÅ©¸®Æ®¿ÍÀÇ Æ´À» ¸Þ¿ï ¸ñÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÏ´Â ½Ã¸àÆ® ¾Æ½ºÆÈÆ® À¯Ã¼ µîÀ» »ç¿ëÇÑ ÃæÀüÁ¦
 
139. ½ÅÃà ÀÌÀ½¸Å  (expansion joint)
 
  ·Õ ·¹ÀÏÀÇ ½ÅÅöÀ» Á¶ÀýÇÏ´Â ÀÌÀ½¸Å
 
140. ¾ÈÀü ·¹ÀÏ  (guard rail(to guide derailed wheels))
 
  Å»¼±ÇÑ °æ¿ì¿¡ ±× ÇÇÇظ¦ ÃÖ¼Ò Çѵµ·Î ¸·±â À§ÇÏ¿© º»¼± ·¹ÀÏ¿¡ µû¶ó¼­ ºÎ¼³ÇÏ´Â ·¹ÀÏ
 
 141. ¾ÈÀü Ã༱  (saety siding)
 
  Á¤Â÷Àå ³»¿¡¼­ 2 ÀÌ»óÀÇ ¿­Â÷ ¶Ç´Â Â÷·®ÀÌ µ¿½Ã¿¡ ÁøÀÔ ¶Ç´Â ÁøÃâÇÒ¶§, ÀÏÁÖÇؼ­ Ãæµ¹ µîÀÇ »ç°í°¡ ¹ß»ýÇÏ´Â °ÍÀ» ¹æÁöÇϱâ À§ÇÏ¿© ¼³Ä¡ÇÏ´Â ¼³ºñ
 
142. ¾ÈƼ Å©¸®ÆÛ  (anti-creeper rail anchor)
 
  ·¹ÀÏÀÇ º¹ÁøÀ» ¾ïÁ¦ÇÏ´Â ¼èºÙÀÌ
 
143. ¿©À¯ Æ´»õ  (opening of rail joint suspended joint)
 
  ·¹ÀÏ ÀÌÀ½¸ÅºÎÀÇÀüÈÄ ·¹ÀÏ°£ÀÇ Æ´»õ
 
144. ¿¬Á¢±Ëµµ  (tightly connected precast concrete track)
 
  ö±Ù ÄÜÅ©¸®Æ®ÆÇÀ» ºóÆ´¾ø°Ô ³ª¶õÈ÷ ±ò°í PC°­ºÀÀ» »ç¿ëÇÏ¿© ·¹ÀÏ Á÷»ç°¢Çü ¹æÇâÀ¸·Î ÀÏüȭÇÏ°í ÀÌ¿¡ ·¹ÀÏÀ» ºÎ¼³ÇÑ ±¸Á¶ÀÇ ±Ëµµ. ÁÖ·Î °Ç³Î¸ñ¿¡ »ç¿ëÇÑ´Ù.
 
145. ¿­Ã³¸® ·¹ÀÏ  (heat-treated rail)
 
  ³»¸¶¸ð¼º°ú °­ÀμºÀ» Çâ»ó½ÃÅ°±â À§ÇÏ¿© ·¹ÀÏ µÎºÎ¿¡ ¿­Ã³¸®¸¦ °¡ÇÑ ·¹ÀÏ
 
146. ¿ÏÃþ ·¹ÀÏ  (expansion adjusting rail)
 
  ·Õ ·¹Àϳ¡¿¡ ½ÅÃàÀ» Á¶ÀýÇϱâ À§ÇÏ¿© »ðÀÔÇÏ´Â ·¹ÀÏ
 
147. ¿ÏÈ­ °î¼±  (transition curve)
 
  Á÷¼±°ú °î¼±°£ µî¿¡ ¼³Ä¡µÇ¸ç, ¹ÝÁö¸§ÀÌ ¿¬¼Ó º¯È­ÇÏ´Â °î¼±
 
148. À¯°£ Á¤Á¤±â  (rail joint regulater)
 
  ·¹ÀÏ ÀÌÀ½¸Å »çÀ̸¦ Á¤Á¤ÇÏ´Â ÀÛ¾÷¿¡ »ç¿ëÇÏ´Â °Í. ³ª»ç½Ä, Ãæ°Ý½Ä ¹× À¯¾Ð½ÄÀÇ 3Á¾·ù°¡ ÀÖ´Ù.
 
149. ÀÌÀ½¸Å ²ª¾îÁü  (kinked joint)
 
  ·¹ÀÏ ÀÌÀ½¸ÅºÎ ÀüÈÄ ·¹ÀÏ »çÀÌÀÇ °¡·Î ¹æÇâÀÇ ²ª¾îÁü
 
150. ÀÌÀ½¸Å óÁü  (permanent depression of rail joint)
 
  ÀÌÀ½¸ÅºÎÀÇ ·¹ÀÏ ¸Ó¸® ²ÀÁö¸éÀÇ Ã³Áü
 
 151. ÀÌÀ½¸Å ÆÇ  (fish plate, joint var)
 
  ·¹ÀÏÀÇ Á¢¼Ó¿¡ »ç¿ëÇϴ ÷ºÎÆÇ
 
152. ÀÌÀ½¸Å ÆÇ º¼Æ® ¹× ³ÊÆ®  (fish bolt and nut)
 
  ·¹ÀÏ ÀÌÀ½¸Å ÆÇ¿¡ »ç¿ëÇÏ´Â º¼Æ® ¹× ³ÊÆ®
 
153. ÀÌÀ½¸Å ÆÇ¿ë ½ºÇÁ¸µ ¿Í¼Å  (spring washer for fish plate)
 
  ½ºÇÁ¸µ ÀÛ¿ëÀ» ÀÌ¿ëÇÏ¿© ÀÌ¿Ï ¹æÁö¸¦ ÇÏ´Â ·¹ÀÏ ÀÌÀ½¸Å ÆÇ¿ë ¿Í¼Å
 
154. ÀÛ¾÷ °£°Ý  (traininterval)
 
  ÀÛ¾÷À» ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿­Â÷ °£°Ý
 
155. Àåô ·¹ÀÏ  (longer rail)
 
  Ç¥ÁØ ±æÀ̸¦ ÃÊ°úÇÏ°í 200m¹Ì¸¸ÀÇ ·¹ÀÏ
 
156. Àý¿¬ ÀÌÀ½¸Å  (insulated joint)
 
  ±Ëµµ ȸ·ÎÀÇ Àý¿¬ À§Ä¡¿¡ »ç¿ëÇÏ´Â ·¹ÀÏ ÀÌÀ½¸Å
 
157. Á¢Âø Àý¿¬ ÀÌÀ½¸Å  (glued insulated joint)
 
  Á¢ÂøÁ¦¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© °áÇÔÇÑ Àý¿¬ ÀÌÀ½¸Å
 
158. Á¤±â ¼ö¼±  (periodical repair)
 
  ¼ÒÁ¤ÀÇ Áֱ⸶´Ù ÇÏ´Â ±Ëµµ Á¤ºñ
 
159. Á¤Àû ºÒ±ÔÄ¢  (irregularity of track, under no train load)
 
  ¿­Â÷ ÇÏÁßÀÌ ÀÛ¿ëÇÏ°í ÀÖÁö ¾ÊÀ» ¶§ÀÇ ±Ëµµ ºÒ±ÔÄ¢
 
160. Á¤Ã´ ·¹ÀÏ  (standard length rail)
 
  Ç¥ÁØ ±æÀÌÀÇ ·¹ÀÏ
 
 161. Á¾ °î¼±  (vertical curve)
 
  ±â¿ï±âÀÇ º¯°æ À§Ä¡¿¡ ¼³Ä¡µÇ´Â ¼öÁ÷¸é ¾ÈÀÇ °î¼±
 
162. ÁÙ ºÒ±ÔÄ¢  (irregularity of alignment)
 
  ·¹ÀÏ ±Ë°£¼±ÀÇ ±æÀÌ ¹æÇâÀÇ ÁÂ¿ì ºÒ±ÔÄ¢
 
163. Áß°è ·¹ÀÏ  (compromise rail)
 
  ÀÌÁ¾ÀÇ ·¹ÀÏ Á¢¼Ó¿¡ »ç¿ëÇϴ Ư¼ö ·¹ÀÏ
 
164. Á÷°á±Ëµµ  (directly fastened track)
 
  ħ¸ñ ¹× ±æ¹Ù´ÚÀ» Áß°£¿¡ ÅëÇÏÁö ¾Ê°í ·¹ÀÏÀ» °­±³, ÄÜÅ©¸®Æ®ÆÇ, ½½·¡ºêÆÇ µî¿¡ Á÷Á¢ ü°áÇÑ ±¸Á¶ÀÇ ±Ëµµ. ħ¸ñÀ» »ç¿ëÇÑ ±Ëµµ ±³·®À» Á÷Á¢ Á¶¸¸ ÄÜÅ©¸®Æ®¿¡ ºÎÂø½ÃŲ ħ¸ñ Á÷°á ±Ëµµ¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù.
 
165. Â÷·û ¸·ÀÌ  (scotch block)
 
  Á¤Â÷ÁßÀÇ Â÷·®ÀÌ ÀÏÁÖÇÏ´Â °ÍÀ» ¹æÁöÇϱâ À§ÇÏ¿© Ãø¼±¿¡ ¼³Ä¡ÇÏ´Â ¼³ºñ
 
166. Â÷¸·ÀÌ  (buffer stop)
 
  ¿­Â÷ ¶Ç´Â Â÷·®ÀÌ °ú¼Ó ¶Ç´Â ÀÏÁÖÇÏ´Â °ÍÀ» ¹æÁöÇϱâ À§ÇÏ¿© ±ËµµÀÇ Á¾´Ü¿¡ ¼³Ä¡ÇÏ´Â ¼³ºñ
 
167. ö ħ¸ñ  (steel sleeper)
 
  °­ ¶Ç´Â ÁÖö·Î ¸¸µç ħ¸ñ
 
168. ÃÑ ´ÙÁö±â  (overall tamping)
 
  ¿¬¼ÓÇؼ­ µµ»ó ´ÙÁö±â¸¦ ÇÏ´Â °Í
 
169. Ã༱  (siding,side track)
 
  ±ËµµÀÇ ÀÔȯ ¶Ç´Â À¯Ä¡¸¦ ¸ñÀûÀ¸·ÎÇÏ°í ¿­Â÷ÀÇ ¿îÀü¿¡´Â »ó¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â ¼±·Î
 
170. Ä£ÀÚ°¥  (screened gravel)
 
  õ¿¬ ÀÚ°¥À» ä·Î Ä£ µµ»ó Àç·á
 171. ħ¸ñ  (sleeper, tie, cross tie)
 
  ·¹ÀÏÀ» ÁöÁöÇÏ°í ±× ÇÏÁßÀ» µµ»ó¿¡ ºÐÆ÷½ÃÅ°´Â Àç·á
 
172. ħ¸ñ ±³È¯±â  (sleeper replacer)
 
  ħ¸ñÀ» ¹Ù²ã ³õ´Â ±â°è
 
173. ħ¸ñ »èÁ¤  (sleeper adzing)
 
  ħ¸ñÀÇ ¹ÚÈû À§Ä¡¸¦ ±ð¾Æ³»´Â °Í
 
174. ħ¸ñ ¿¬°áÀç  (guard(or bond)timber,iron bar)
 
  ħ¸ñÀÇ ·¹ÀÏ ¹æÇâÀÇ À̵¿À» ¹æÁöÇϱâ À§ÇÏ¿© ħ¸ñÀ» ¼­·Î ¿«´Â Àç·á
 
175. Ä­Æ®  (cant. Superlevation)
 
  °î¼±ºÎ¿¡¼­ ¿ÜÃø ·¹ÀÎÀ» ³»Ãà ·¹ÀϺ¸´Ù ³ô°ÔÇÏ´Â °Í ¹× ±× °íÀúÂ÷
 
176. Ä­Æ® ºÎÁ··®  (deficiency of superelevation)
 
  °î¼±¿¡ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ´Â Ä­Æ®°¡ °í¼Ó ¿­Â÷ÀÇ ±ÕÇü Ä­Æ®¿¡ ´ëÇÏ¿© ºÎÁ·ÇÑ ¾ç
 
177. Ä­Æ®ÀÇ Ã¼°¨  (diminishing of superelevation)
 
  Á÷¼±°ú °î¼± ¶Ç´Â ¹ÝÁö¸§ÀÌ ´Ù¸¥ 2°³ÀÇ °î¼±À» ¿¬°Ü¶õ °æ¿ì ¼³Á¤ Ä­Æ®·®À» ¼­¼­È÷ ¿¬¼ÓÀûÀ¸·Î º¯È­½ÃÅ°´Â °Í. ¿ÏÈ­ °î¼±ÀÌ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â °æ¿ì¿¡´Â ÀÌ ºÎºÐÀ¸·Î ü°¨ÇÏ´Â °ÍÀÌ ÀϹÝÀûÀÌ´Ù.
 
178. ÄÜÅ©¸®Æ® µµ»ó  (concrete bed, solid bed)
 
  ÄÜÅ©¸®Æ®·Î µÈ µµ»ó
 
179. ÄáÀÚ°¥ ³Ö±â  (shovel packing)
 
  ±âÃþ ¹ë·¯½ºÆ®¿¡ ÀÇÇÑ ¸é Ʋ¸² °íÄ¡±â
 
180. ŸÀÌ ÅÆÆÛ  (tie tamper)
 
  ¹ë·¯½ºÆ® µµ»óÀ» ´ÙÁ® ±ÁÈ÷´Â ÈÞ´ë½Ä ±â°è
 
 181. ŸÀÌ Ç÷¹ÀÌÆ®  (tie plate, steel sole plate)
 
  ħ¸ñ°ú ·¹ÀÏ »çÀÌ¿¡ ³õ´Â °­ÆÇ
 
182. ź¼º ½ºÆÄÀÌÅ©  (elastic spike)
 
  ·¹ÀÏÀ» ħ¸ñ¿¡ ºÎÂø½ÃÄÑ ¿òÁ÷ÀÌÁö ¾Ê°Ô Çϴ ź¼ºÀÌ ÀÖ´Â ¸ø
 
183. ź¼º ü°á  (elastic fastening)
 
  ·¹ÀÏÀ» ħ¸ñ¿¡ ź¼ºÀûÀ¸·Î ü°áÇÏ´Â ¹æ½Ä
 
184. Å»¼± ¹æÁö ·¹ÀÏ  (derailment prevention rail)
 
  ±Ë°£ ³»¿¡ ºÎ¼³ÇÏ¿© Â÷·ûÀÌ º»¼± ·¹ÀÏ¿¡¼­ ¹þ¾î³ªÁö¾Êµµ·Ï À¯µµÇϱâ À§ÇÑ ·¹ÀÏ
 
185. Å»¼± ¹æÁö°¡µå  (derailment prevention guard)
 
  ±Ëµµ°£¿¡ ºÎ¼³ÇÏ¿© Â÷·éÀÌ º»¼± ·¹ÀÏ¿¡¼­ ¹þ¾î³ªÁö ¾Ê°Ô À¯µµÇÏ´Â ÀåÄ¡
 
186. Åä°øÁ¤±Ô  (roadway diagraph)
 
  ³ë¹ÝÀÇ ¸ð¾ç, Ä¡¼ö¸¦ ±ÔÁ¤ÇÑ °Í
 
187. Åë ·¹ÀÏ  (continuous welded rail, long welded rail)
 
  200m ÀÌ»óÀÇ ±æÀÌ·Î ¿ëÁ¢ÇÑ ·¹ÀÏ
 
188. Åë ·¹ÀÏ ¿î¹ÝÂ÷  (long welded rail carrying car)
 
  Åë ·¹ÀÏÀ» ÀûÀç, ³»¸®´Â ¼³ºñ¸¦ °¡Áö°í ¼Ò¼ÛÇÏ´Â Â÷·®
 
189. Åë°ú Åæ¼ö  (passing tonnage)
 
  ¾î¶² ±¸°£À» Åë°úÇÑ Â÷·®ÀÇ ¿¬°£ ´©Àû Åæ¼ö
 
190. Æ®·¢ ¶óÀ̳ʠ (track liner)
 
  ÁÖÇàÇϸ鼭 ÁÙ ºÒ±ÕÇüÀ» ÃøÁ¤ÇÏ°í Á¤Á¤ÇÏ´Â ±â°è

 191. Æ®·¢ Àè  (track jack)
 
  ±Ëµµ¿ë Àè
 
192. Æ®·Ñ¸®  (push car)
 
  ±Ëµµ ÀÛ¾÷¿ë 4·ûÂ÷
 
193. ÆÄ¿ö ·»Ä¡  (power wrench)
 
  º¼Æ®, ³ª»ç, ¸ø µîÀ» Á˰ųª ÀÌ¿Ï ½ÃÅ°´Â µ¿·Â ·»Ä¡
 
194. ÆÐÅ·  (packing)
 
  ·¹ÀϸéÀÇ °í¸£Áö ¸øÇÔÀ» °íÄ¡±â À§ÇÏ¿© ·¹ÀÏ°ú ħ¸ñ »çÀÌ¿¡ »ðÀÔÇÏ´Â °ü
 
195. Æò¸é¼º  (twist, change of cross level)
 
  ÀÏÁ¤ °Å¸®°£¿¡¼­¼öÁØÀÇ º¯È­·®
 
196. Ç¥Áرˠ (standard gauge)
 
  1.435mmÀÇ ±Ë°£
 
197. ÇìÀÏ µ¹·Á ³õ±â  (longutudinal reversion of rail)
 
  ·¹ÀÏÀÇ ÀüÈĸ¦ µ¹·Á ³õ´Â °Í
 
198. Çö¼ö ÀÌÀ½¸Å  (suspended joint)
 
  2°³ÀÇ Ä§¸ñ Áß°£¿¡ ·¹ÀÏ ÀÌÀ½¸ÅºÎ°¡ÀÖ´Â ·¹ÀÏ Á¢¼Ó¹ý
 
199. Çù±Ë  (narrow gauge)
 
  Ç¥Áر˰£º¸´Ù Á¼Àº ±Ë°£
 
200. ȾÃë ÀåÄ¡  (set-off equipment)
 
  ºÐ±â±â¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê°í °ø»ç¿ë Â÷·® µîÀ» ´Ù¸¥ ±Ëµµ·Î À̵¿ÇÒ °æ¿ì¿¡ »ç¿ëÇÏ´Â ÀåÄ¡
 
201. PC ħ¸ñ  (reinforced concrete sleeper)
 
  ö±Ù ÄÜÅ©¸®Æ®Á¦ÀÇħ¸ñ
 
202. PC ħ¸ñ  (prestressed concrete sleeper)
 
  °­Ã¶¼±ÀÌ µç ÄÜÅ©¸®Æ®Á¦ÀÇ Ä§¸ñ

KS R 9121 öµµ ¼±·Î ¿ë¾î
´ñ±Û 0 °³ °¡ µî·ÏµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.
 
Æò°¡ :
 
0 /1000byte
»óÈ£ : (ÁÖ)¸ÞÄ«ÇǾÆ(¼­¿ïÁöÁ¡)´ëÇ¥ÀÌ»ç : ±èÇöÁÖ»ç¾÷ÀÚµî·Ï¹øÈ£ : 119-85-40453Åë½ÅÆǸž÷½Å°í : Á¦ 2023-¼­¿ïÁ¾·Î-1613È£
°³ÀÎÁ¤º¸º¸È£Ã¥ÀÓÀÚ : ±èÇöÁÖ»ç¾÷Àå¼ÒÀçÁö : [03134] ¼­¿ïƯº°½Ã Á¾·Î±¸ µ·È­¹®·Î 88-1, 3Ãþ
´ëÇ¥ÀüÈ­: 1544-1605¸¶ÄÉÆÃ: 02-861-9044±â¼ú±³À°Áö¿ø: 02-861-9044Æѽº: 02-6008-9111E-mail : mechapia@mechapia.com
Copyright(c)2008 Mechapia Co. All rights reserved.