¡á F-Åä°Ç KS F 8104 ¼Îºí°è ±¼Âø±â ¿ë¾î
1. (À¯¾Ð¼Åºí)º»Ã¼ (base machine) ¿Ï¼º±â·ÎºÎÅÍ ÀÛ¾÷ ÀåÄ¡¸¦ Á¦°ÅÇÑ »óÅÂ. ÇϺΠÁÖÇàü¿¡ »óºÎ ¼±È¸Ã¼¸¦ ¼³Ä¡ÇÑ °Í(ºÎµµ31) 2. (Áö¹ÝÀÇ) Áøµ¿ ·¹º§ (vibration level) ¿£Áø ÃÖ°í ȸÀü½Ã, ÀÛ¾÷ ÀåÄ¡¸¦ Á¤ÇØÁø Á¶°ÇÀ¸·Î ±Þ¼ÓÈ÷ Á¶ÀÛÇÒ ¶§, ÁÖÀ§ÀÇ Áö¹Ý¿¡ Àü´ÞµÇ´Â Áö¹Ý Áøµ¿À» Áøµ¿ °èÃø±â·Î °èÃøÇÑ °ª 3. 2.5m ¼öÆò ±¼Âø ±â´ÉÀÇ ÃÖ´ë ±¼Âø ±íÀÌ (maximum digging dipth at 2.5m floor length) 2.5mÀÇ ¼öÆò ±¼Âø °¡´ÉÇÑ ÃÖ´ë ±¼Âø½ÃÀÇ ±âÁØ ÁöÇ¥¸é¿¡¼ ¹öŶ ¹ßÅé ¾Õ³¡±îÁöÀÇ ±íÀÌ(ºÎµµ 26ÀÇ HH26) 4. 2Çǽº ºÕ (two-piece boom) ¾Æ·¡ ºÕ°ú À§ ºÕÀ¸·Î ÀÌ·ç¾îÁö´Â 2ºÐÇÒÇü ºÕ. ÇÉÀÇ À§Ä¡¿¡ µû¶ó, À§ ºÕÀÇ ±æÀ̸¦ Á¶ÀýÇÒ ¼ö ÀÖ´Â Çü°ú ½Ç¸°´õ·Î »óÇÏ ºÕ »çÀÌÀÇ ¼³Ä¡ °¢µµ¸¦ Á¶Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÇüÀÌ ÀÖ´Ù. 5. 3Çǽº ºÕ (three-piece boom) ¾Æ·¡ ºÕ, Áß°£ ºÕ ¹× À§ ºÕÀ¸·Î ÀÌ·ç¾îÁö¸ç, »óÈ£ÀÇ ¼³Ä¡ °¢µµ´Â À¯¾Ð ½Ç¸°´õ¿¡ ÀÇÇØ º¯ÈµÇ´Â 3ºÐÇÒÇüÀÇ ºÕ, ÁÖ·Î ÇØü¿ëÀÌ´Ù. 6. °¡º¯ ¿ë·®Çü ÆßÇÁ (variable displcement pump) 2ȸÀü´çÀÇ ÀÌ·Ð ÅäÃâ·®À» º¯È½Ãų ¼ö ÀÖ´Â À¯¾Ð ÆßÇÁ 7. °æ»ç¸é ±¼Âø (slope digging) ºÕ, ¾Ï ¹× ¹öŶÀ» µ¿½Ã¿¡ Á¶ÀÛÇÏ¿©, ±ÔÁ¤ °¢µµÀÇ °æ»ç¸é¿¡ ±¼ÂøÇÏ´Â °Í 8. °æ»ç¸é ·¹º§¸µ (slope leveling) ºÕ, ¾Ï ¹× ¹öŶÀ» µ¿½Ã¿¡ Á¶ÀÛÇÏ¿©, ±ÔÁ¤ °¢µµÀÇ °æ»ç¸é¿¡ ¸¶¹«¸®ÇÏ´Â °Í 9. °æ»ç¸é ¹öŶ (slope finishing bucket) Á¦¹æ ¼ºÅä »ç¸éÀÇ ¼ºÇü, ´ÙÁü ÀÛ¾÷¿¡ ÀûÇÕÇÑ ¸ð¾çÀ» °¡Áø ¹öŶ 10. ±¸¼º ºÎÇ° (component) º»Ã¼, ÀÌÅ¢¸ÕÆ® ¶Ç´Â ¾îÅ ġ¸ÕÆ®ÀÇ ºÎÇ° ¶Ç´Â ±× Á¶¸³Ç°
11. ±¼Âø (digging ezcavating) ¹öŶ µîÀ¸·Î Åä»ç¸¦ ÆÄ´Â °Í 12. ±×¶ó¿ìÀú (grouser) °ßÀηÂÀ» Áõ´ëÇÏ°í ÁÖÇàÀ» È®½ÇÇÏ°Ô ÇϱâÀ§ÇÑ ¹«ÇÑ ±Ëµµ ½´ÀÇ Á¢Áö¸é¿¡ ¼³Ä¡µÈ µ¹±â 13. ±×¶ó¿ìÀú ³ôÀÌ (grouser height) ±âÁØ ÁöÇ¥¸é¿¡¼ ±×¶ó¿ìÀú ¾Õ³¡°¡ÁöÀÇ ¼öÁ÷ °Å¸®(ºÎµµ 23ÀÇ H5) 14. ±×·¡ºê ¹öŶ (grap bucket) ¹ßÅéÀÌ ¾ø´Â ¼ÐÀÇ °³Æó¿¡ ÀÇÇØ, Åä»ç µîÀ» ¶° ´ã±â ¹× ÀûÀ縦 ÇÏ´Â ¹öŶ 15. ±×·¡Çà (grapple) »ó´ëÇϴ¸¸°îµÈ 2~3°³ÀÇ ¹ßÅéÀ» ´Ý´Â °Í¿¡ ÀÇÇؼ ½ºÅ©·¦, ¸ñÀçµîÀ» ºÙÀâ´Â ¾îÅÂÄ¡¸ÕÆ®, Ä¿Å͸¦ ÀåºñÇÑ °Íµµ ÀÖ´Ù.(ºÎµµ17) 16. ±â°è Áú·® (machine mass) ¿îÀü Áú·®¿¡ ž½Â Àοø Áú·®À» »« Áú·® 17. ±â°è ÃÑÁú·® (gross machinery) ¿îÀü Áú·®¿¡ ÃÖ´ë ÀûÀç Áú·®À» °¡ÇÑ Áú·® 18. ±â°è ÃÖ¿ÜÃøºÎ ÃÖ¼Ò È¸Àü ¹ÝÁö¸§ (outside machine clearance radius) ÃÖ¼Ò È¸ÀüÀ¸·Î ÁÖÇàÇÒ ¶§ÀÇ ±â°è ÃÖ¿ÜÃøºÎÀÇ ÃÖ¼Ò È¸Àü ¹ÝÁö¸§(ºÎµµ 22ÀÇ R1,RR8) 19. ±âµ¿·û (sprocket) ¹«ÇÑ ±Ëµµ ¹ëÆ®¸¦ ±¸µ¿ÇÏ´Â µ¹±â°¡ ÀÖ´Â Â÷·û 20. ±âÁØ ÁöÇ¥¸é, GRP (ground refeence plane) ±â°èÀÇ ³ôÀÌ ¹æÇâÀÇÄ¡¼ö¸¦ Àç´Â °æ¿ì¿¡ ±âÁØÀ» ÇÏ´Â ÁöÇ¥¸é, ±×¶ó¿ìÀú ¼öÀÇ °æ¿ì´Â ±×¶ó¿ìÀú¸¦ »©°í ½´ ¹Ù´Ú¸éÀ¸·ÎÇϸç, ½ÀÁö¿ë »ï°¢ ½´ÀÇ °æ¿ì´Â ½´ÀǴܸé°ú°æ»ç¸é°úÀÇ ±³Á¡À» ÅëÇÏ´Â ¼öÆò¸éÀ¸·Î Çϸç, °í¹« ¹«ÇÑ ±ËµµÀÇ°æ¿ì´Â ·¯±× ³ôÀÌÀÇ ¹Ù´Ú¸éÀ¸·Î ÇÑ´Ù.(ºÎµµ 23) 21. ±âü Áú·® (base machinery mass) º»Ã¼ Áú·®¿¡¼ º»Ã¼, ž½ÂÀοø 1¸í ¹× ÈÞ´ë °ø±¸¸¦ »« Áú·® 22. ³«ÇϹ° º¸È£±¸Á¶, FOGS (falling odject guarding system) ³«¼®, ºñ»ê¹° µî¿¡ ÀÇÇÑ À§ÇèÀ¸·ÎºÎÅÍ ¿îÀüÀÚ¸¦ ¹æÈ£Çϱâ À§ÇÑ º¸È£ ±¸Á¶. À§ ¹æÇâ¿¡¼Àdz«ÇϹ°¿¡ ´ëÇÑ º¸È£ ±¸Á¶¿Í Àü¹æ¿¡¼ÀÇ ºñ»ê¹°¿¡ ´ëÇÑ º¸È£ ±¸Á¶°¡ ÀÖ´Ù. 23. ³¯ (cutting edge, cuttig blade) ÈëÀ» Á÷Á¢ ±¼ÂøÇÏ´Â ¹öŶÀÇ ³¯ ºÎºÐ(ºÎµµ 38,40 ¹× 45ÀÇ 13) 24. ´Ü½Ã°£ ½Â¾Ð (temporary pressure boost) ÀϽÃÀûÀ¸·Î µé¾î¿Ã¸®´Â Èû, ±¼Âø·Â µîÀ» Á¦Á¶ÀÚ°¡ ¼³Á¤ÇÑ Ç¥ÁØ »óź¸´Ù ¾à 10% Á¤Á¶ Áõ´ë½ÃÅ°±â À§ÇÏ¿©, À¯¾Ð ȸ·ÎÀÇ ¸±¸®ÇÁ ¼¼Æ®¾ÐÀ» Æò¼Òº¸´Ùµµ »ó½Â½ÃÅ°´Â °Í 25. ´ëÁß (counter weight) »óºÎ ¼±È¸Ã¼ ¾ÕÂÊ¿¡ ÁýÁßÇÏ´Â ÇÏÁß°ú ±ÕÇüÀ» ¸ÂÃß±â À§ÇØ, »óºÎ ¼±È¸Ã¼ µÚÂÊ¿¡ ¼³Ä¡ÇÏ´Â Ãß 26. ´ýÇÁ ½ÃÀÛ »óÅ (condition or dump beginning) Åä»ç¸¦ ¹æÃâÇÒ ¶§ÀÇ ½ÃÀÛ ÀÚ¼¼À̸ç, ¹öŶ À°¡ÀåÀÚ¸®ºÎ°¡ ¼öÆòÀÎ »óÅÂ. Ŭ·¥¼Ð ¹öŶÀ̳ª º¸ÅÒ ´ýÇÁ½Ä ¹öŶ¿¡¼´Â ¹öŶÀ» ´ÝÀº »óÅ 27. ´ýÇÁ Á¾·á »óÅ (condition of dump pf dump ending) Åä»ç¸¦ ¹ö¸°ÈÄÀÇ ÀÚ¼¼ÀÌ¸ç ¹öŶÀ» ÃÖ´ë·Î ´ýÇÁ½ÃŲ »óÅ ¹× º¸ÅÒ ´ýÇÁ ¹öŶÀ̳ª Ŭ·¥¼Ð ¹öŶ¿¡¼´Â ÃÖ´ë·Î ¿¬ »óÅÂ. ´Ù¸¸ ÆäÀ̽º ¼Åºí ¹× ·Îµù ¼Åºí(Æ¿Æ® ´ýÇÁ½Ä)¿¡¼´Â ¹öŶ ¹Ù´ÚºÎ°¡ ¼öÆò¼±¿¡ ´ëÇÏ¿© 45µµ ¾Æ·¡ ¹æÇâÀ¸·Î ±â¿ï·¯Áø »óÅ 28. µ¿·Â Àü´Þ ÀåÄ¡ (power transmission) ¿øµ¿±â·ÎºÎÅÍÀǵ¿·ÂÀ» ÀÛ¾÷ ÀåÄ¡, ÁÖÇà ÀåÄ¡ µî¿¡ Àü´ÞÇÏ´Â ±â±¸ 29. µîÆÇ(Ôô÷ø) ´É·Â (gradability, climbing ability) ÆòźÇÑ °ßÅäÀÇ ¾ð´ö±æ¿¡¼, ¹«ºÎÇÏ »óÅÂÀÇ À¯¾Ð ¼ÅºíÀ» µîÆÇ, °ÆÇ, Á¤ÁöÇϱâ À§ÇÏ¿©, ÁÖÇà Á¦¾î ÀåÄ¡ÀÇ ´É·Â, ¿£ÁøÀÇ °æ»ç ¿îÀü °¢µµ, ¿¬·á ¡¤ ÀÛµ¿À¯ µîÀÇ ´©¼ö°¡ »ý±âÁö ¾Ê´Â °æ»ç °¢µµ ¹× ±â°è ¾ÈÁ¤¼º µîÀÇ Á¦ÇÑ¿¡¼ µîÆÇ ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÃÖ´ë ´É·Â. 30. ·¹º§ ¸µ (leveling work) ºÕ, ¾Ï ¹× ¹öŶÀ» µ¿½Ã¿¡ Á¶ÀÛÇÏ¿©, ±¼Âø¸éÀ» ÆòźÇÏ°Ô ¸¶¹«¸®ÇÏ´Â °Í
31. ·Îµù ¼Åºí ¾îÅÂÄ¡¸ÕÆ® (loading shovel equipment and attachment) Ư¼öÀÇ ºÕ. ¾Ï, ¸µÅ© ±â±¸ ¹× ·Îµù ¹öŶÀ¸·Î ÀÌ·ç¾îÁö¸ç, º»Ã¼¿¡ ÀåÂøµÇ¾î ÀÖ´Â ¹öŶÀ» ¾ÕÀ¸·Î ¹Ð¾î³»¸é¼ µé¾î ¿Ã·Á, ÁÖ·Î Áö¸éº¸´Ù ³ôÀº °÷À» ±¼Âø ¶Ç´Â ¶° ´ã´Â ÀÛ¾÷ ÀåÄ¡ÀÇ ÀÏÁ¾ 32. ·Õ ¸®Ä¡ ÇÁ·±Æ® (long reach equipment) Ç¥Áغ¸´Ù ±ä ºÕ ¶Ç´Â ¾ÏÀ» °®°í ¶Ç´Â ºÕ, ¾Ï ¼·Î ±ä °ÍÀ» ÀåºñÇÑ ÀÛ¾÷ ÀåÄ¡. Åë»ó, ¼³Ä¡µÇ´Â º£Å¶ÀÇ ¿ë·®ÀÌ ¾à°£ À۰ԵȴÙ. 33. ·Õ ºÕ (super long boom) Ç¥ÁØ ºÕº¸´Ù À¯È¿ ±æÀÌ°¡ Å©°í, ÁÖ·Î °æÀÛ¾÷¿ë ¹× ´ëÀÛ¾÷ ¹ÝÁö¸§¿ëÀ¸·Î »ç¿ëµÇ´Â ºÕ 34. ·Õ ¾Ï (long arm) Ç¥ÁØ¾Ï º¸´Ù À¯È¿ ±æÀÌ°¡ ±ä ÀÏüÇüÀÇ ¾Ï 35. ¸®¾î ¹öŶ (bucket rear) ·Îµù ¼Åºí¿ë ¹Ù´Ú ´ýÇÁ¿ë ¹öŶÀÇ Èĸé 36. ¸®ÆÛ (ripper) ¾Ï ¾Õ³¡¿¡ ºÎÂøÇÏ¿©, ¿¬¾Ï¡¤°æÅäÀÇ ±¼Âø, ¹ß±Ù µîÀÇ ÀÛ¾÷À» Çϱâ À§ÇÑ ´ëÇü ¹ßÅé ¸ð¾çÀÇ ±¼Âø ±â±¸ 37. ¸®ÆÛ ¹öŶ (ripper bucket) °æÅä µîÀÇ ±¼Âø, ¹ß±Ù µîÀÇ ÀÛ¾÷¿¡ »ç¿ëÇÏ´Â ´ëÇüÀÇ ¹ßÅéÀ» °¡Áø ¹öŶ 38. ¸®ÇÁÆà ¸¶±×³Ý (lifting magnet) ÀüÀÚ¼®À» »ç¿ëÇÏ¿©, °Àç µîÀ» ÈíÂøÇÏ¿© µé¾î¿Ã¸®´Â ÀåÄ¡[ºÎµµ 18 ¹× 37ÀÇ (a)]. 39. ¸±¸®ÇÁ ¹ëºê (relief valve) ¾Ð·Âȸ·ÎÀÇ ¾Ð·ÂÀÌ ¹ëºêÀÇ ¼³Á¤°ª¿¡ µµ´ÞÇÑ °æ¿ì, À¯Ã¼ÀÇ ÀϺΠ¶Ç´Â Àü·®À» µÇµ¹·Á º¸³»¾î ȸ·Î ³»ÀÇ ¾Ð·ÂÀ» ¼³Á¤°ªÀ¸·Î À¯ÁöÇÏ´Â ¾Ð·Â Á¦¾î ¹ëºê 40. ¸ÖƼ Ŭ·Î ±×·¦ (multi-claw grab) À¯¾Ð ½Ç¸°´õ·Î °³ÆóÇÏ´Â º¹¼öÀÇ ¹ßÅéÀ¸·Î ´ë»ó¹°À» ¿òÄÑÀâ¾Æ ÀûÀçÇÏ´Â ¹öŶ(ºÎµµ 43)
41. ¸íÆÇ (identification plate) ±â°èÀÇ ÀºÎºÐ, ±âŸ º¸±â ½¬¿î °÷¿¡ ºÙÀÌ°í ±â°èÀÇ Á¦Á¶ °æ·Â, ½Ã¹æ,ÁÖÀÇ»çÇ× µîÀ» ¸í½ÃÇϱâ À§ÇÑ ÆÇ. 42. ¹«ÇÑ ±Ëµµ ³ôÀÌ (crawler tracks height) ¹«ÇÑ ±Ëµµ Àü ±æÀÌÀÇ Á߾Ӻο¡ ÀÖ¾î¼ ±âÁØ ÁöÇ¥¸é¿¡¼ ±×¶ó¿ìÀú »ó´Ü±îÁöÀÇ ¼öÁ÷ °Å¸®(ºÎµµ 23ÀÇ H25) 43. ¹«ÇÑ ±Ëµµ º§Æ® (reack assembly) ¹«ÇÑ ±Ëµµ ½´ ºÎÂø Æ®·¢ ¸µÅ©¸¦ ¿¬°áÇÑ°Í. ö ¹«ÇÑ ±Ëµµ º§Æ®¿Í °í¹« ¹«ÇÑ ±Ëµµ ¹ëÆ®°¡ ÀÖ´Ù. 44. ¹«ÇÑ ±Ëµµ º§Æ® ±æÀÌ Á¶Á¤ ÀåÄ¡ (track adjuster) ¹«ÇÑ ±Ëµµ ¹ëÆ®ÀÇ Å»·ûÀ» ¹æÁöÇÏ°í, µ¿½Ã¿¡ ºÎµå·´°Ô ȸÀüÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï, ¹«ÇÑ ±Ëµµ ¹ëÆ®¿¡ ÀûÀýÇÑ ´À½¼ÇÔÀ» ÁÖ¾î ÀüÈÄ ¹æÇâÀ¸·Î ³ª¾Æ°¡±â À§ÇÑ ÀåÄ¡. ÁÖÇà »çÀ̵å ÇÁ·¹ÀÓÀÇ °¡¿îµ¥¿¡ Á¶¸³µÈ´Ù. 45. ¹«ÇÑ ±Ëµµ ½´ (track shoe, crawler shoe) ±â°è¸¦ ÁöÁöÇÏ°í,¶ÇÇÑ ÁÖÇà½ÃÅ°Å° À§ÇÑ ´äÆÇ. Á¢Áö¸é°ú ·Ñ·¯ ´ä¸éÀÌ Ç¥¸® ÀÏüÀÇ °Í°ú, Æ®·¢ ¸µÅ©¿¡ º¼Æ®·Î ¿¬°áÇÏ´Â Á¶¸³ Çü½ÄÀÇ °ÍÀÌ ÀÖ´Ù.Á¢Áö¸é ¸ð¾ç¿¡´Â µ¹±â¸¦ ¼³Ä¡ÇÑ ±×¶ó¿ìÀúÇü. Æò¸éÇü, ½ÀÁö¿ë »ï°¢Çü µîÀÌ ÀÖ´Ù. 46. ¹«ÇÑ ±Ëµµ Àü ±æÀÌ (crawler overall length, track length) ¼ÒÁ¤ÀÇ ´ç±â´Â ÈûÀ» Á¶Á¤µÈ ¹«ÇÑ ±Ëµµ º§Æ®ÀÇ ÀüÈÄ´Ü »çÀÌÀÇ ¼öÆò °Å¸®(ºÎµµ 23ÀÇ L14) 47. ¹«ÇÑ ±Ëµµ Á¢Áö ±æÀÌ (crawler bearing length, length of track ground) ÅÒºí·¯ Á᫐ °Å¸®¿¡ ¹«ÇÑ ±Ëµµ Àü ±æÀÌ¿¡¼ ÅÒºí·¯ Á᫐ °Å¸®À» ¹ê °ªÀÇ 35%¸¦ °¡ÇÑ ±æÀÌ 48. ¹«ÇÑ ±Ëµµ Á¢Áö ¸éÀû (crawler bearing area, ground contact area) ¹«ÇÑ ±Ëµµ Á¢Áö ±æÀÌ¿¡, ÁÂ¿ì ½´ ³ªºñÀÇ ÇÕÀ» °öÇÑ ¸éÀû 49. ¹«ÇÑ ±Ëµµ Á᫐ °Å¸® È®Àå ±â±¸ (crawler retract mechanism) ¼ö¼Û½Ã ¶Ç´Â ÁÖÇà½Ã¿¡ ¹«ÇÑ ±Ëµµ Àü ³ªºñ¸¦ Ãà¼ÒÇÏ°í ÀÛ¾÷½Ã¿¡ È®´ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ±â±¸ 50. ¹«ÇÑ ±Ëµµ Á᫐ °Å¸® È®Àå ±â±¸ (extended track gauge) ÁÂ¿ì ¹«ÇÑ ±Ëµµ ¹ëÆ®°¡ È®Àå ÇÒ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀ¸·Î¼, ÃÖ´ë·Î È®ÀåÇÑ ¶§Àǹ«ÇÑ ±ËµµÀÇ Á᫐ °Å¸®(ºÎµµ 23ÀÇ W21) 51. ¹«ÇÑ ±Ëµµ Á߽ɰŸ® (track gauge) Á¿ìÀÇ ¹«ÇÑ ±Ëµµ Á߽ɰ£ ¼öÆò °Å¸®(ºÎµµ 23ÀÇ W21) 52. ¹«Çѱ˵µ ½´Àdzªºñ (track shoe width) ¹«ÇÑ ±Ëµµ ½´ÀÇ ³ªºñ(ºÎµµ 23ÀÇ W4) 53. ¹«Çѱ˵µ Àü ³ªºñ (undercarriage, overall width) ÁÂ¿ì ¹«ÇÑ ±Ëµµ ¾çÀÇ ¿ÜÃø´Ü »çÀÌÀÇ ¼öÆò°Å¸®(ºÎµµ 23ÀÇ W16) 54. ¹«Çѱ˵µ½Ä (crawler type) ÇϺΠÁÖÇàüÀÇ ÁÖÇàºÎ¿¡ ¹«ÇÑ ±Ëµµ º§Æ®¸¦ »ç¿ëÇÑ Çü½Ä(ºÎµµ 4) 55. ¹Ì´Ï ¼ºí (compact excavator) ±â°è Áú·® 600kg ¹Ì¸¸, µ¿½Ã¿¡ Ç¥ÁØ ¸ÓŶ »êÃâ ¿ë·® 0.25m2 ¹Ì¸¸ÀÇ À¯¾Ð ¼Åºí(ºÎµµ2) 56. ¹Ù´Ú ´ýÇÁ ¹öŶ (bottom dump bucket) ÇÁ·±Æ® ¹öŶ°ú ¸®¾î ¹öŶÀ¸·Î ÀÌ·ç¾îÁö¸ç, Åä»ç µîÀ» ÇÁ·±Æ® ¹öŶÀÇ ¿¸²¿¡ ÀÇÇØ ¹æÅäÇÏ´Â ·Îµù ¼Åºí¿ë ¹öŶ(ºÎµµ 46) 57. ¹Ù´Ú¸é ¸¶¹«¸® ÃÖ´ë ¹ÝÁö¸§ (maximum level floor radius) ¹öŶÀ» ÃÖ´ë·Î ³»¹Î »óÅ¿¡¼ ¹öŶ ¹Ù´ÚºÎ¸¦ Á¢Áö½ÃÄ×À» ¶§ ¹ßÅé ¾Õ³¡ÀÇ ¼±È¸Á߽ɿ¡¼ÀÇ ¼öÆò°Å¸®(ºÎµµ 27 ¹× 28ÀÇ P) 58. ¹Ù´Ú¸é ¸¶¹«¸® ÃÖ´ë ¹ÝÁö¸§½ÃÀÇ Æ¿Æ® °¢ (titing angle at maximum level floor radius) ÆäÀ̽º ¼Åºí, ·Îµù ¼Åºí¿¡ ÀÖ¾î¼ ¹Ù´Ú¸é ¸¶´©¸® ÃÖ´ë ¹ÝÁö¸§ÀÇ À§Ä¡¿¡¼, ¹öŶ ¹ßÅéÀ» À§·Î ÃÖ´ëÇÑ È¸Àü ½ÃÄ×À» ¶§ÀÇ ¹öŶ ¹Ù´ÚºÎÀǼöÆò¸é°ú ÀÌ·ç´Â °¢µµ(ºÎµµ 28ÀÇ ¥á) 59. ¹Ù´Ú¸é ¸¶¹«¸® ÃÖ¼Ò ¹ÝÁö¸§ (minimum level floor radius) ¹öŶÀ» ÃÖ´ë·Î ²ø¾î ³ÖÀº »óÅ¿¡¼ ¹öŶ ¹Ù´ÚºÎ¸¦ Á¢Áö½ÃÄ×À» ¶§ÀÇ ¹ßÅé ¾Õ³¡ÀÇ ¼±È¸ Á߽ɿ¡¼ÀÇ ¼öÆò°Å¸®(ºÎµµ 26, 27 ¹× 28ÀÇ RR7) 60. ¹Ù´Ú¸é ¼öÆò ÀÛ¾÷ °Å¸® (length of level floor cut) ¹öŶ ¹Ù´ÚºÎ¸¦ Á¢Áö ½ÃŲ »óÅ¿¡¼ ¹öŶ ¹ßÅé ¾Õ³¡ÀÇ °¡Àå °¡±î¿î À§Ä¡¿¡¼ °¡Àå ¸Õ À§Ä¡±îÁöÀÇ ¼öÆò °Å¸®(ºÎµµ 27 ¹× 28ÀÇ LL15)
61. ¹Ù´Ú¸é ÃÖ´ë ±¼Âø ¹ÝÁö¸§ (maximum reach at ground reference plane) ¹öŶ ¹ßÅé ¾Õ³¡À» ÃÖ´ë·Î ³»¹Î »óÅ¿¡¼ ¹ßÅé ¾Õ³¡À» Á¢Áö½ÃÄ×À» ¶§, ¹ßÅé ¾Õ³¡ÀÇ ¼±È¸Áß¿¡¼ÀÇ ¼öÆò°Å¸®(ºÎµµ 26~29ÀÇ RR2) 62. ¹Ù´Ú¸é ÃÖ¼Ò ±¼Âø ¹ÝÁö¸§ (minimum reach at ground reference plane) ¹öŶ ¹ßÅé ¾Õ³¡À» ÃÖ´ë·Î ²ø¾î³ÖÀº »óÅ¿¡¼ ¹ßÅé ¾Õ³¡À» Á¢Áö½ÃÄ×À» ¶§ÀÇ ¹ßÅé ¾Õ³¡ÀÇ ¼±È¸Á߽ɿ¡¼ÀÇ ¼öÆò°Å¸®(ºÎµµ 27 ¹× 28ÀÇ RR4) 63. ¹ÙÄû °Å¸® (rear pad center to rear axle) Á¿ì ŸÀÌ¾î ´ä¸éÀÇ ³ë¸é°ú Á¢Ã˸é Á߽ɰ£ÀÇ ¼öÆò °Å¸®. º¹·ûÀÇ °æ¿ì´Â º¹·û °£°Ý Á߽ɰ£ÀÇ ¼öÆò°Å¸®. Àü¡¤ÈÄÀÇ ¹ÙÄû °Å¸®°¡ ´Ù¸¥ °æ¿ì´Â, ¹ÙÄû °Å¸®(Àü), ¹ÙÄû °Å¸®(ÈÄ)¶ó°í ÇÑ´Ù.(ºÎµµ 24 ¹× 25ÀÇ W3) 64. ¹ÙÄû ÇÏÁß (unit load per travel wheel) Â÷·û½Ä ¹× Æ®·°½ÄÀÇ ±â°è¿¡¼, »ó±â Áú·® ¹èºÐµÈ Áú·®ÀÇ °¢Ãà ÇÏÁßÀ» ±× Ãà»ó¿¡ ÀÖ´Â ¹ÙÄû¼ö·Î ³ª´« °¢°¢ÀÇ °ª 65. ¹ßÅé (tooth adapter) ¹öŶ¿¡ ºÎÂøÇÏ´Â ±¼Âø¿ëÀÇ ¹ßÅé(ºÎµµ 38, 40 ¹× 45ÀÇ 14)¹ßÅé¿¡´Â ÀÏüÇü°ú ºÐÇÒÇüÀÌ ÀÖÀ¸¸ç, ¹ßÅé º»Ã¼, ¹ßÅé ÆÁ, ¹ßÅ鸷ÀÌ µîÀ¸·Î ±¸¼ºµÈ´Ù. 66. ¹ßÅé Ȧ´õ (tooth adapter) ¹ßÅéÀÇ »ðÀÔºÎ(ºÎµµ 38¹× 45ÀÇ 50) 67. ¹éÈ£ (excavator with hoe equipment) ¹éÈ£ ¾îÅÂÄ¡¸ÕÆ®¸¦ ÀåºñÇÏ°í, ¹öŶÀ» ÀÚ±âÂÊÀ¸·Î ²ø¾î´ç±â´Â Àåºñ·Î¼, ÁÖ·Î ±â°è°¡ ³õÀÎ Áö¸éº¸´Ù ³·Àº °÷À» ±¼ÂøÇÏ´Â À¯¾Ð ¼ÅºíÀÇ ÀÏÁ¾(ºÎµµ7) 68. ¹éÈ£ ¾îÅÂÄ¡ ¸ÕÆ® (hoe equipment and attachment) ºÕ, ¾Ï, ¸µÅ© ±â±¸ ¹× È£ ¹öŶÀ¸·Î ÀÌ·ç¾îÁö¸ç, º»Ã¼¿¡ ÀåÂøµÇ¾î ¹öŶÀ» ÀÚ±âÂÊÀ¸·Î ²ø¾î´ç±â¸é¼, ÁÖ·Î Áö¸éº¸´Ù ³·Àº °÷À» ±¼ÂøÇÏ´Â ÀÛ¾÷ ÀåÄ¡ÀÇ ÀÏÁ¾(ºÎµµ 32) 69. ¹öŶ (bucket) Åä»ç µîÀ» Á÷Á¢ ±¼Âø ¶Ç´Â ÀûÀçÇϱâ À§ÇÑ ³¯ µîÀ» ºÎÂøÇÑ ¿ë±âÀÇ ÃÑĪÀ¸·Î, »ç¿ë ¸ñÀû¿¡ µû¶ó °¢°¢ Àû´çÇÑ ¸ð¾çÀÇ°ÍÀÌ »ç¿ëµÈ´Ù. ÀϹÝÀûÀ¸·Î ±¼Âø±âÀÇ Á¾·ù ¸íĪÀ» ºÙ¿© ȣĪÇÑ´Ù. 70. ¹öŶ °³±¸ ³ªºñ (height of open grab) ·Îµù ¼ÅºíÀǺ¸ÅÒ ´ýÇÁ ¹öŶ ¹× Ŭ·¥¼Ð ¹öŶ¿¡¼, ¹öŶÀ» ÃÖ´ë·Î ¿¾úÀ» ¶§ÀÇ °³±¸ ³ªºñ (ºÎµµ 28(3)ÀÇ A, ºÎµµ 29ÀÇ WW10)
71. ¹öŶ °³±¸ ³ôÀÌ (width of open grab) Ŭ·¥¼Ð¿¡¼¹öŶÀ» ÃÖ´ë·Î ¿¾úÀ»¶§ÀÇ ¹öŶ ºÎÂøÇÉ Á߽ɿ¡¼ ¹ßÅé ¾Õ³¡±îÁöÀÇ ³ôÀÌ(ºÎµµ 29ÀÇ HH32) 72. ¹öŶ ±¼Âø (bucket crowding) ¹öŶÀ» ȸÀü ¶Ç´Â ¼¿À» ´Ý¾Æ¼ Åä»ç µîÀ» ¶° ´ã´Â °Í 73. ¹öŶ ³ªºñ (outside width of bucket) ¹öŶ ¸®ÇÁ ³ªºñÀÇ ¿ÜÃø Ä¡¼ö. »çÀ̵å Ä¿Å͸¦ ÀåÂøÇÑ ¶§´Â »çÀ̵å Ä¿ÅÍÀÇ ¿ÜÃø Ä¡¼ö 74. ¹öŶ ´Ý±â (bucket closing) ·Îµù ¹öŶ ¹× Ŭ·¥¼Ð¿¡¼ ÇÁ·±Æ® ¹öŶ ¶Ç´Â ¼ÐÀ» ´Ý´Â °Í 75. ¹öŶ ´ýÇÁ (bucket dumping) ¹öŶÀ» ¹Ý´ë ¹æÇâÀ¸·Î ȸÀü ¶Ç´Â ¼ÐÀ» ¿¾î¼ Åä»ç µîÀ» ¹æÃâÇÏ´Â °Í 76. ¹öŶ ¸®½ºÆ® °¢µµ (bucket wrist angle) ¹öŶ ½Ç¸°´õÀÇ ÀÛµ¿¿¡ ÀÇÇÑ ¹öŶÀÇ È¸Àü °¢µµÀÇ ÃÖ´ë°ª(ºÎµµ 26¹× 27ÀÇ ¥á) 77. ¹öŶ ¸®½ºÆ® ¹ÝÁö¸§ (bucket wrist radius) ¹öŶ ÈùÁö ÇÉ Á߽ɿ¡¼ ¹öŶÀÇ ¹ßÅé ¾Õ³¡±îÁöÀÇ °Å¸®(ºÎµµ 26 ¹× 27ÀÇ D) 78. ¹öŶ ¸µÅ© (bycket linkage) ¹öŶÀ» À¯¾Ð ½Ç¸°´õ µîÀ¸·Î ÀÛµ¿½ÃÅ°±â À§ÇÑ ¸µÅ© ±â±¸(ºÎµµ 32 ¹× 44ÀÇ 12) 79. ¹öŶ ¹Ù´ÚºÎ (bucket bottom) ¹éÈ£, ÆäÀ̽º ¼Åºí ¶Ç´Â ·Îµù ¼Åºí¿ëÀÇ ¹öŶ º»Ã¼ÀÇ ³¯¿¡ À̾îÁø ¹Ù´ÚÆÇ ºÎºÐ 80. ¹öŶ º»Ã¼ (bucket body) ºÎ¼ÓÇÏ´Â ¹ßÅé, »çÀ̵å Ä¿ÅÍ µîÀ» »« ¹öŶÀÇ º»Ã¼ ºÎºÐ(ºÎµµ 38 ¹× 45ÀÇ 9) ±×·¡ºê ¹öŶ, Ŭ·¥¼Ð ¹öŶ µîÀÇ ¹öŶÀ» ±¸¼ºÇÏ´Â ºÎºÐÀº Ưº°È÷ ¼ÐÀ̶ó°í ÇÑ´Ù. 81. ¹öŶ ¼±È¸ ¹æ½Ä (bucket swing method) Ŭ·¥¼¿ ¹öŶ µîÀÇ ¹æÇâÀ» º¯È½ÃÅ°±â À§ÇÏ¿© ¹öŶÀ» ¼öÁ÷Ãà ȸÀüÀ¸·Î ȸÀü½ÃÅ°´Â ¹æ½Ä 82. ¹öŶ ½Ç¸°´õ (bucket cylinder) ¹öŶÀ» ÀÛµ¿½ÃÅ°±â À§ÇÑ À¯¾Ð ½Ç¸°´õ(ºÎµµ 32 ¹× 44ÀÇ 10) 83. ¹öŶ ¿±â (bucket openning) ·Îµù ¹öŶ ¹× Ŭ·¥¼Ð¿¡¼ ÇÁ·±Æ® ¹öŶ ¶Ç´Â ¼ÐÀ» ¿©´Â °Í 84. ¹öŶ ¿ë·® (bucket capacity) ¹öŶÀÇ ³»¿ëÀûÀ¸·Î, ÆòÀû ¿ë·®, »êÀû ¿ë·® µîÀÇ ÃÑĪ 85. ¹öŶ À°¡ÀåÀÚ¸® °¢µµ (width of open grab) Ŭ·¥¼Ð ¹öŶÀÇ ¼Ð Ãø¸éÀÇ À°¡ÀåÀÚ¸®¼ö°¡ ¼öÆò¸é°ú ÀÌ·ç´Â °¢µµ 86. ¹öŶ Áú·® (bucket mass) ¹öŶ º»Ã¼ Áú·®¿¡ Á¦Á¶¾÷ÀÚ°¡ ÁöÁ¤ÇÏ´Â ³¯. ¹ßÅé µîÀÇÁú¾çÀ» ´õÇÑ Áú·® 87. ¹öŶ ÃÖ´ë ¿ÀÇÁ¼Â·® (offset distance of bucket) ¿ÀÇÁ¼Â ºÕ ºÎÂø ¶Ç´Â ½ºÀ® ºÕ ºÎÂø À¯¾Ð ¼Åºí¿¡¼ ¹öŶÀ» ÁÂ¿ì °¢°¢ ÃÖ´ë·Î ¿ÀÇÁ¼ÂÇÏ¿©, ¹öŶÀÇ ¹ßÅé ¾Õ³¡À» Áö¸é»ó¿¡ Á¢ÇßÀ» ¶§ÀÇ ¹öŶ Á߽ɼ±°ú ÇϺÎÁÖÇàü Á߽ɼ± »çÀÌÀÇ ÃÖ´ë ¼öÆò °Å¸®(ºÎµµ 26ÀÇ V¹× V') 88. ¹öŶ Æò±Õ ¾È³ªºñ (average inside width of bucket) ¹öŶ ¾È ÂÊ Ãø¸éÀÇ µµ½É À§Ä¡¿¡ ÀÖ¾î¼ÀÇ ¾È³ªºñ 89. ¹öŶ Æó±¸ ³ªºñ (width of closed grab) Ŭ·¥¼Ð¿¡¼ ¹öŶÀ» ´Ý¾ÒÀ»¶§ÀÇ¾ç ¼ÐÀÇ ¿ÜÃø Ä¡¼ö (ºÎµµ 29ÀÇ WW9) 90. ¹öŶ Æó±¸ ³ôÀÌ (height of closed grab) Ŭ·¥¼Ð¿¡¼ ¹öŶÀ» ´Ý¾ÒÀ» ¶§ ¹öŶ ºÎÂøµÈ Á߽ɿ¡¼ ¹öŶ ÃÖÇϴܱîÁöÀÇ ³ôÀÌ(ºÎµµ 29ÀÇ HH31) 91. ¹öŶ ÈùƼ ÇÉ (bucket pivot) ¾Ï ¾Õ³¡ºÎ¿Í ¹öŶ°úÀÇ ºÎÂø Ãà(ºÎµµ 32 ¹× 44ÀÇ 8) 92. ¹ü ÇÎ (bumping, tamping) ºÕÀÇ»óÇÏ µ¿ÀÛÀ» ±Þ°ÝÈ÷ ¿¬¼ÓÇÏ¿© ¹öŶ ¾Æ·¡ºÎºÐÀǼºÅ並 ¶§·Á¼ ´ÙÁö´Â °Í 93. º¸±âÃà (bogie axle) Æ®·°½Ä¿¡¼ »óÇÏ·Î ¿äµ¿µÇ´Â ÀÎÁ¢ÇÑ 2°³ÀÇ Â÷ÃàÀ»ÁöÁöÇÏ´Â ºöÀÇ Áß½ÉÃà 94. º¸±âÃà °Å¸® (distance between center of bogie) º¸±â(bogie)ÀÇ 2Ãà Á߽ɰ£ÀÇ ¼öÆò°Å¸®(ºÎµµ 25ÀÇ Hm) 95. º»Ã¼ Àü ±æÀÌ (overall length of base machine) »óºÎ ¼±È¸Ã¼¿ÍÇϺΠÁÖÇàü¸¦ ÇÕÇÑ º»¿¡ÀÇ Àü ±æÀÌ (ºÎµµ 23-25ÀÇ L1) 96. º»Ã¼ Àü ³ªºñ (overall width of machine, overallwidth including outriggers and supporting plates) º»Ã¼ÀÇ ¾ç ¿ÜÃø°£ÀÇ °Å¸®. ¾Æ¿ìÆ®¸®°Å°¡ ÀÖ´Â °ÍÀº ¼ö³³½Ã Àü ³ªºñ ¹× ¹ú·ÈÀ» ¶§ Àü ³ªºñÀÇ ¾çÂÊ(ºÎµµ 23ÀÇ W1, ºÎµµ 24 ¹× 25ÀÇ W12) 97. º»Ã¼ Àü ³ôÀÌ (overall height of base machine) ±âÁØ ÁöÇ¥¸é¿¡¼ ĸ ÃÖ°íºÎ ±îÁöÀÇ ³ôÀÌ(ºÎµµ 23~25ÀÇ H1) 98. º»Ã¼ Áú·® (base machine mass) ±â°è Áú·®¿¡¼ ÀÛ¾÷ ÀåÄ¡¸¦ »« Áú·® 99. ºÐÇØÇü (resoluble type, assembly type) ¼ö¼Û °¡´ÉÇÑ Áú·® ¹üÀ§ÀÇ ÀÛÀº µ¢¾î¸®·Î ºÐÇØÇÒ ¼ö ÀÖ°í, Á¶¸³µµ ½¬¿î ±¸Á¶·Î µÈ Çü½Ä 100. ºÕ (boom) ¼±È¸ ÇÁ·¹ÀÓÀÇ ¾ÕÂÊ¿¡ ÇÉÀ¸·Î ¼³Ä¡µÇ¸ç, ¾Ï, ¹öŶ µîÀ» ÁöÁöÇÏ´Â ÁÖµÈ ±âµÕ. ¿ëµµ¿¡ µû¶ó °¢Á¾ ºÕÀÌ ÀÖ´Ù. 101. ºÕ ±æÀÌ (boom length) ºÕ Dz ÇÉ Á߽ɿ¡¼ ¾Ï ÈùÁö ÇÉ Á߽ɱîÁöÀÇ °Å¸®(ºÎµµ 26~28ÀÇ A) 102. ºÕ ³»¸² (boom lowering) ºÕÀ» ¾Æ·¡ÂÊÀ¸·Î ³»¸®´Â °Í 103. ºÕ ½ºÀ® °¢µµ (boom swing angle) »óºÎ ¼±È¸Ã¼¿¡ ´ëÇÏ¿© ºÕÀ» Á¿ì·Î ½ºÀ®ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÃÖ´ë °¢µµ(ºÎµµ 26ÀÇ ¥â ¹× ¥â') 104. ºÕ ½ºÀ® ½Ç¸°´õ (boom swing cylinder) ºÕÀ» Á¿ì·Î ȸÀü½ÃÅ°±â À§ÇÑ À¯¾Ð ½Ç¸°´õ(ºÎµµ 35ÀÇ 36) 105. ºÕ ½ºÀ® ¿ì (boom swing right) ÀÛ¾÷±â Àüü¸¦ ºÕ ½ºÀ® ÇǹþÀ» Áß½ÉÀ¸·Î »óºÎ ¼±È¸Ã¼ ÀüÈÄ Á߽ɼ± ¹æÇâ¿¡ ´ëÇÏ¿© ¿À¸¥ÂÊÀ» ȸÀü½ÃÅ°´Â °Í 106. ºÕ ½ºÀ® Á (boom swing left) ÀÛ¾÷±â Àüü¸¦ ºÕ ½ºÀ® ÇǹþÀ» Áß½ÉÀ¸·Î »óºÎ ¼±È¸Ã¼ ÀüÈÄ Á߽ɼ± ¹æÇâ¿¡ ´ëÇÏ¿© ¿ÞÂÊÀ» ȸÀü½ÃÅ°´Â °Í 107. ºÕ ½ºÀ® Çǹþ (boom swing pivot, articulation bearing) ½ºÀ®½Ä ºÕÀÇ ½ºÀ® Ãà(ºÎµµ 35ÀÇ 35) 108. ºÕ ½ºÀ®ÇÇÄÆ Æí½É·® (eccentric quantity of boom swing pivot) ºÕ ½ºÀ®½Ä ¼Åºí¿¡¼, ½ºÀ® Ç˹þ Á߽ɰú ÇϺÎÁÖÇàü Á߽ɰúÀÇ Æí½É·®(ºÎµµ 26ÀÇ X) 109. ºÕ ½Ç¸°´õ (boom hydraulic cylinder) ºÕÀ» ÀÛµ¿½ÃÅ°±â À§ÇÑ À¯¾Ð ½Ç¸°´õ(ºÎµµ 32 ħ 44ÀÇ 1) 110. ºÕ ½Ç¸°´õ ǪƮ ÇÉ (boom cylinder foot pivot) »óºÎ ¼±È¸Ã¼¿Í ºÕ ½Ç¸°´õÀÇ ºÎÂø Ãà 111. ºÕ ¿Ã¸² (boom raising) ºÕÀ» À§ÂÊÀ¸·Î ¿Ã¸®´Â °Í 112. ºÕ Dz ÇÉ (boom foot pivot) »óºÎ ¼±È¸Ã¼¿¡ ºÕÀ» ºÎÂø½ÃÅ°´Â ºÕ ¾Æ·¡³¡ ÂÊÀÇ Ãà(ºÎµµ 32 ¹× 44ÀÇ 1) 113. ºê·¹ÀÌÅ© ¼º´É (steering device) »ó¿ë ºê·¹ÀÌÅ©, ºñ»ó ºê·¹ÀÌÅ© ¹× ÁÖÂ÷ ºê·¹ÀÌÅ© ¼º´ÉÀÇ ÃÑĪ 114. ºí·¹À̵å (blade) À¯¾Ð ¼ÅºíÀÌ Â÷ü ¾ÕÂÊ¿¡ ºÎÂøµÇ´Â ¾ÐÅä¿ë ¾îÅÂÄ¡¸ÕÆ®(ºÎµµ 48ÀÇ 29). ±¼Âø Åä»çÀÇ ÁýÀû, ÁöÇ¥¸éÀÇ Á¤Áö, ±¼Âø ÈçÀûÀÌ ÀÛ¾÷Àå Á¤¸® µî, °£ÆíÇÑ µµÀú ÀÛ¾÷¿¡ »ç¿ëµÈ´Ù. 115. ºí·¹ÀÌµå ³¯ °¢µµ (cutting angle) ºí·¹ÀÌµå ±âÁØ ÁöÇ¥¸é»ó¿¡ ³»¸®°Ô ÇßÀ»¶§, ºí·¹À̵å Àü¸é ÇÏ´ÜÀÇ Á¢¼±°ú ±âÁØ ÁöÇ¥¸éÀÌ ÀÌ·ç´Â °¢µµ(ºÎµµ 30ÀÇ ¥á) 116. ºí·¹ÀÌµå ³»¸² (blade lowering) ºí·¹À̵带 ¾Æ·¡ÂÊÀ¸·Î ¿Ã¸®´Â °Í 117. ºí·¹ÀÌµå ºÎÂø ¼öÆò°Å¸® (distance between the front end of blade and the axis of ratation) Æ¿Æà ¹× ¾Þ±Û¸µÇÏÁö ¾ÊÀº »óÅ¿¡¼, ºí·¹À̵带 ±âÁØ ÁöÇ¥¸é¿¡ ³»¸®°Ô ÇßÀ» ¶§ÀÇ, ¼±È¸ Á߽ɿ¡¼ ºí·¹À̵å Á߾ӺΠ¾Õ °¡ÀåÀÚ¸® Á¢ÁöÁ¡±îÁöÀÇ ¼öÆò °Å¸®(ºÎµµ 30ÀÇ C) 118. ºí·¹ÀÌµå ½Ç¸°´õ (blade cylinder) ºí·¹À̵带 »óÇÏ·Î µ¿ÀÛ½ÃÅ°±â À§ÇÑ À¯¾Ð ½Ç¸°´õ(ºÎµµ 48ÀÇ 30) 119. ºí·¹ÀÌµå ¾Þ±Û °¢ (blade maximum angling) ½ºÆ®·¹ÀÌÆ® »óÅ¿¡¼, Á¿ì·Î ¾Þ±Û¸µ ÇÒ¼ö ÀÖ´Â ÃÖ´ë °¢µµ(ºÎµµ 30ÀÇ ¥â) 120. ºí·¹ÀÌµå ¾îÇÁ·ÎÄ¡ °¢µµ (blade approach angle) ÃÖ´ë »ó½Â·®À϶§ÀÇ ºí·¹À̵å ÇÏ´ÜÀ» ÅëÇÏ¿©, Á¿ì À¯µ¿·û ÇÏ´ÜÃøÀÇ ½´ ±×¶ó¿ìÀú ¶Ç´Â ·¯±×ÀÇ ¾Õ³¡¿¡ Á¢ÇÏ´Â Æò¸éÀÌ, ±âÁØ ÁöÇ¥¸é°ú ÀÌ·ç´Â °¢(ºÎµµ 30ÀÇ ¥ã) 121. ºí·¹ÀÌµå ¿Ã¸² (blade raising) ºí·¹À̵带 À§ÂÊÀ¸·Î ¿Ã¸®´Â °Í 122. ºí·¹À̵å ÃÖ´ë »ó½Â·® (blade maximum lifting) Æ¿Æà ¹× ¾Þ±Û¸µÇÏÁö ¾ÊÀº »óÅ¿¡¼, ºí·¹À̵带 ÃÖ°í ³ôÀÌÀÇ À§Ä¡·Î ÇßÀ» ¶§ÀÇ ±âÁØ ÁöÇ¥¸é¿¡¼ ºí·¹À̵å Á߾Ӻο¡ÀÖ¾î¼ ºí·¹À̵å ÇϴܱîÁöÀÇ ³ôÀÌ(ºÎµµ 30ÀÇ HH2) 123. ºí·¹À̵å ÃÖ´ë ÇÏ°·® (blade maximum lowering) Æ¿Æà ¹× ¾Þ±Û¸µÇÏÁö ¾ÊÀº »óÅ¿¡¼, ºí·¹À̵带 ÃÖÀú À§Ä¡·Î ÇßÀ»¶§ÀÇ ±âÁØ ÁöÇ¥¸é¿¡¼ ºí·¹À̵åÁ߾Ӻο¡ ÀÖ¾î¼ ºí·¹À̵å ÇϴܱîÁöÀÇ ±íÀÌ(ºÎµµ 30ÀÇ HH3) 124. ºí·¹À̵å Ä¡¼ö (blade dimenxion) ºí·¹ÀÌµå º»Ã¼ÀÇ ÃÖ´ë ³ªºñ ¹× ºí·¹À̵带 ±âÁØ ÁöÇ¥¸é»ó¿¡ ³»¸®°Ô ÇßÀ»¶§ÀÇ ÃÖ´ë ³ôÀÌ(ºÎµµ 30ÀÇ ¥á) 125. ºí·¹À̵å Æ¿Æ® °¢ (blade maximum tilting) ÃÖ´ë Æ¿Æ® »óÅ¿¡¼, ºí·¹À̵å ÇÏ´ÜÀÇÇÑ ³¡À» Á¢Áö ÇßÀ» ¶§, ´Ù¸¥ ³¡ÀÇ ³ôÀÌ(ºÎµµ 30ÀÇ F) 126. »ç´Ù¸®²Ã ¹öŶ (profile bucket,trapezoidal bucket,"v" type bucket) ¹éÈ£ ¹öŶÀÇ ÀÏÁ¾À¸·Î ±¼Âø ´Ü¸éÀÌ »ç´Ù¸®²Ã·Î µÇµµ·Ï ÇÑ ¹öŶ(ºÎµµ41) ºñ°í »ï°¢ÇüÀÇ °Íµµ ÀÖ´Ù. 127. »çÀ̵å Ä¿ÅÍ (side cutter) ¹éÈ£ ¹öŶÀÇ¾ç ¿·¸é¿¡ ¼³Ä¡µÇ´Â ³¯. µµ·® Æı⠵¼ Ãø¸é Åä»çÀÇ ±¼ÂøÀ» ¿ëÀÌÇÏ°Ô ÇÑ´Ù(ºÎµµ 38 ¹× 45ÀÇ 15) 128. »êÀû ¿ë·® (heaped capacity) ¹öŶÀÇ À§ Å׵θ®¿¡¼ ¹éÈ£, ÆäÀ̽º ¼Åºí¿¡¼´Â 1:1, ·Îµù ¼Åºí¿¡¼´Â 1:2ÀÇ ±â¿ï±â·Î ±¼Âø¹°À» ½×¾ÒÀ» ¶§ÀÇ ¿ë·® 129. »óºÎ ¼±È¸Ã¼ (upper structure) ¼±È¸ ÇÁ·¹ÀÓ ¹× ±× »óºÎ¿¡ ÀåºñµÈ °¢Á¾ ±â°è·Î ±¸¼ºµÈ À¯¾Ð ¼ÅºíÀÇ ÀϺκР130. »óºÎ ¼±È¸Ã¼ Àü ³ªºñ (upper structure overall width) »óºÎ ¼±È¸Ã¼ÀÇ ¾ç ¿ÜÃø´ÜÀÇ °Å¸®(ºÎµµ 23~25ÀÇ W17) 131. »óºÎ·Ñ·¯ (carrier roller upper roller) ÁÖÇà »çÀ̵å ÇÁ·¹ÀÓÀÇ »óºÎ¿¡ ÀåÂøµÇ¾î ±â°è ¹«ÇÑ ±Ëµµ ¹ëÆ®¸¦ ÁöÁöÇÏ´Â ·Ñ·¯ 132. ¼±È¸ (swing, slewing, revolving) »óºÎ ¼±È¸Ã¼¸¦ ȸÀü½ÃÅ°´Â °Í 133. ¼±È¸ ±â¾î (center gear) ¼±È¸¿ëÀÇ ´ë±â¾î·Î ÇϺΠÁÖÇàü¿¡ °íÁ¤µÈ ¼±È¸ ¼Å¬ÀÇ ³»Ä¡ ±â¾î. ¿©±â¿¡ »óºÎ ¼±È¸Ã¼ÀÇ ¼±È¸ ÇǴϾð°ú ¸Â¹°·Á¼ ±× ȸÀü¿¡ÀÇÇØ ¼±È¸¿îµ¿À» ÇÑ´Ù. 134. ¼±È¸ ·ÎÅ© (swing lock) »óºÎ ¼±È¸Ã¼¸¦ ƯÁ¤ À§Ä¡¿¡ °íÁ¤½ÃÅ°´Â ÀåÄ¡ 135. ¼±È¸ º£¾î¸µ (swing bearing) »óºÎ ¼±È¸Ã¼¸¦ ÁöÁöÇÏ¸é¼ ¼±È¸½ÃÅ°±â À§ÇÑ º£¾î¸µ 136. ¼±È¸ ºê·¹ÀÌÅ© (swing brake) »óºÎ ¼±È¸Ã¼¸¦ ÀÓÀÇÀÇ À§Ä¡¿¡ Á¤Áö½ÃÅ°´Â ºê·¹ÀÌÅ© 137. ¼±È¸ ÀåÄ¡ (swing device) »óºÎ ¼±È¸Ã¼¸¦ ¼±È¸½ÃÅ°´Â ÀåÄ¡·Î, ¼±È£ À¯¾Ð ¸ðÅÍ, °¨¼Ó±â, ¼±È¸ º£¾î¸µ, ºê·¹ÀÌÅ©¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù. 138. ¼±È¸ ÁÖÂ÷ ºê·¹ÀÌÅ© (swing parking brake) »óºÎ ¼±È¸Ã¼¸¦ ÀÓÀÇÀÇ À§Ä¡¿¡ Á¤Áö »óÅ·ΠÀ¯ÁöÇÏ´Â ºê·¹ÀÌÅ© 139. ¼±È¸ Á᫐ (axis of rotation) »êºÎ ¼±È¸Ã¼ÀÇ ¼±È¸ ¿îµ¿ÀÇ Á᫐ 140. ¼±È¸ Á߽ɿ¡¼ ±âµ¿ ·û°¡ÁöÀǰŸ® (sprocket axis to axis of rotation) ¼±È¸ Á߽ɿ¡¼ ±âµ¿·û Á߽ɱîÁöÀÇ ¼öÆï°Å¸®(ºÎµµ 23ÀÇ R15) 141. ¼±È¸ Á߽ɿ¡¼ ¼±È¸Ã¼ ÃÖ¿ì´Ü±îÁöÀÇ °Å¸® (right side uppeer structure distance from axis of ratation) ¼±È¸ Á߽ɿ¡¼ ¼±È¸Ã¼ ÃÖ¿ì´Ü°¡ÁöÀÇ ¼öÆò °Å¸®(ºÎµµ 23~25ÀÇ W18) 142. ¼±È¸ Á߽ɿ¡¼ ¼ö¼Û ÀÚ¼¼½ÃÀÇ ±â°è ÃÖÀü´Ü±îÁöÀÇ °Å¸® (front distance to axle of rotation at shipping condition) ¼±È¸ Á߽ɿ¡¼ ¼ö¼ÛÂ÷¼¼½Ã¿¡ ÀÖ¾î¼ ±â°èÀÇ ÃÖÀü´Ü ±îÁöÀÇ ¼öÆò°Å¸®(ºÎµµ 19ÀÇ LL16) 143. ¼±È¸ ÇÁ·¹ÀÓ (revloving frame) »óºÎ ¼±È¸Ã¼¸¦ ±¸¼ºÇÏ´Â Á¦¹Ý ÀåÄ¡¸¦ žÀçÇÏ´Â ÇÁ·¹ÀÓ 144. ¼±È¸ ÇǴϾð (swing pinion) ¼±È¸ ÀåÄ¡¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÇϺΠÁÖÇàü¿¡ ¼³Ä¡µÈ ¼±È¸ ±â¾î¿Í ¸Â¹°·Á, ¼±È¸ ¿îµ¿À» ÇÏ´Â ÀÛÀº ±â¾î 145. ¼±È¸¼Å¬ (swing circle) »óºÎ ¼±È¸Ã¼¸¦ ÁöÁöÇÏ¸é¼ ¼±È¸½ÃÅ°±â À§ÇÑ ÀåÄ¡. ´Ù¸¸, ¼±È¸ ±¸µ¿ ±â±¸¸¦ Á¦¿ÜÇÑ´Ù. °¢Á¾ÀÇ º£¾î¸µ Çü½ÄÀÌ ¸¹´Ù. 146. ¼±È¸Á߽ɿ¡¼ ±â°è ÃÖÀü´Ü±îÁöÀÇ °Å¸® (front distance ro axis of rotation) Â÷·û½Ä À¯¾Ð ¼ÅºíÀÇ ÁÖÇà ÀÚ¼¼¿¡ ÀÖ¾î¼ ¼±È¸Á߽ɿ¡¼ ±â°èÀÇÃÖÀü´Ü±îÁöÀÇ ¼öÆò°Å¸®(ºÎµµ 20ÀÇ LL11) 147. ¼±È¸Ã¼ ÈÄ´Ü °Å¸® (upper strucure rear most distance from axis of rotation) ¼±È¸ Á߽ɿ¡¼ ¼±È¸Ã¼ ÈÄ´Ü ±îÁöÀÇ ¼öÆò °Å¸®(ºÎµµ 23~25ÀÇ L16) 148. ¼±È¸Ã¼ ÈĺΠÇÏ´Ü ³ôÀÌ (clearance height under upper structure) ±âÁØ ÁöÇ¥¸é¿¡¼ ¼±È¸Ã¼ ÈĺΠÇϴܱîÁöÀÇ ³ôÀÌ(ºÎµµ 23~25ÀÇ H26) 149. ¼³Á¤ ¾Ð·Â, ¼¼Æ®¾Ð (set pressure) ¼ÒÁ¤ÀÇ ÀÛµ¿ Ư¼ºÀ» ¾ò±â À§ÇÏ¿© Á¶Á¤µÈ À¯¾Ð ȸ·ÎÀÇ ¾Ð·Â 150. ¼¾ÅÍ Á¶ÀÎÆ® (center joint) »ó´ëÀûÀ¸·Î ȸÀüÇÏ´Â ¹è°ü ¶Ç´Â ±â±â¸¦ »óÈ£ Á¢¼ÓÇÏ´Â ÀÌÀ½¼è·Î¼, ¼±È¸ Á߽ɿ¡ ¼³Ä¡µÈ Á¶ÀÎÆ® 151. ¼ÒÀ½ ·¹º§ (nosie level) ¹«ºÎÇÏ ¿£Áø ÃÖ°í ȸÀü½Ã, ºÎÇÏ ÀÛ¾÷½Ã µî¿¡ ÀÖ¾î¼ÀDZâ°è ÁÖÀ§ÀÇ ¼ÒÀ½, ĸ ³»ÀÇ ¼ÒÀ½ µîÀ» ¼ÒÀ½°è¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© °èÃø Ç¥½ÃÇÑ °ª 152. ¼ô ¸®Ä¡ ÇÁ·±Æ® (short reach equipment) Çù¼ÒÇÏ°Ô ÇÑÁ¤µÈ °ø°£¿¡¼µµ ÀÛ¾÷ ÇÒ¼ö ÀÖµµ·Ï Ç¥Áغ¸´Ù ªÀº ºÕ, ¾ÏÀ» °®°í ÀÖ´Â ÀÛ¾÷ ÀåÄ¡ 153. ¼ö¼Û ÀÚ¼¼ (shipping condition) Æ®·° µî¿¡ ÀÇÇØ À¯¾Ð ¼ÅºíÀ» ¼ö¼ÛÇϱâ À§Çؼ, °¡Àå ¹«°ÔÁß½ÉÀÌ ³·°Ô, µ¿½Ã¿¡ ¹Ù±ù Áö¸§ Ä¡¼ö¸¦ ÀÛ°Ô Çϵµ·ÏÇÑ ÀÚ¼¼ 154. ½´ Ç÷¹ÀÌÆ® (shoe plate) Á¶¸³Çü ¹«ÇÑ ±Ëµµ ½´ÀÇ ÆǺΠ155. ½´ÆÛ ·Õ ºÕ (standard boom) ¸Å¿ì Å« ÀÛ¾÷ ¹ÝÁö¸§, ¶Ç´Â ÀÛ¾÷ ³ôÀÌ°¡ ¾ò¾îÁöµµ·Ï Ưº°È÷ ¼³°èµÈ ºÕ, ½´ÆÛ ·Õ ÇÁ·±Æ®¸¦ ±¸¼ºÇÑ´Ù. 156. ½´ÆÛ ·Õ ÇÁ·±Æ® (super long reach equipement) Àå´ëÇÑ ÀÛ¾÷ ¹ÝÁö¸§°ú ±¼Âø ±íÀ̸¦ ÇÊ¿ä·ÎÇϱ⠶§¹®¿¡ Ưº°ÇÏ°Ô ±æ°Ô ¼³°èµÈ ºÕ ¹× ¾Ï°ú °æ±¼Âø¿ë ¼Ò¿ë·® ¹öŶÀ¸·Î ÀÌ·ç¾îÁö´Â ÀÛ¾÷ ÀåÄ¡ 157. ½ºÀ§ºí Á¶ÀÎÆ® (swivel joint) ¾Ð·ÂÇÏ¿¡¼µµ ȸÀüÀÌ °¡´ÉÇÑ ÆÇÀÌÀ½ ÀåÄ¡ 158. ½ºÀ®ºê ·¡Å¶ (swing braket ) ½ºÀ®½Ä ºÕ ¹× ½Ç¸°´õ¸¦ À¯ÁöÇϸç, º»Ã¼¿¡ ´ëÇÏ¿© ¼öÆò ¹æÇâÀÇ °¢µµ¸¦ ÀÓÀÇ·Î ¿äµ¿½ÃÅ°´Â ºê¶óÄÏ 159. ½ºÀ®½Ä ºÕ (swing type boom) ±â°è Á߽ɸéÀ¸·ÎºÎÅÍ ¿ÞÂÊ ¶Ç´Â ¿À¸¥ÂÊÀ» ±â¿î À§Ä¡¸¦ ±â°è Á߽ɸé°ú ÆòÇàÇÏ°Ô ±¼ÂøÇϱâ À§ÇÏ¿© »óºÎ ¼±È¸Ã¼¿¡¼ ¼öÁ÷Ãà ȸÀüÀ¸·Î ȸÀüÇÒ¼ö ÀÖµµ·Ï ¼³Ä¡µÈ ±¸Á¶ÀÇ ºÕ(ºÎµµ 12) 160. ½ºÇÉ ÅÏ (spin turn) ÇÑÂÊÀÇ ¹«ÇÑ ±Ëµµ¸¦ ÁøÇà ¹æÇâÀ¸·Î, ¹Ý´ëÂÊÀÇ ¹«Çѱ˵µ¸¦ ÈÄÁø ¹æÇâÀ¸·Î ±¸µ¿ÇÏ¿© ÇàÇÏ´Â ¹æÇâ º¯È¯ 161. ½ºÇÊ °¡µå (spill guard) ¹öŶ ÈĺÎÀÇ Åä»ç ³Ñħ ¹æÁöÆÇ(ºÎµµ 46ÀÇ 21) 162. ½ÀÁöÇü (swamp type, marshy type, low ground pressure type) ½ÀÁö, ¿¬¾àÁö µî¿¡ ÀÖ¾î¼ÀÇ ÀÛ¾÷¼ºÀ» È®º¸Çϱâ À§ÇÑ¿©, Ç¥ÁØÇüº¸´Ù Á¢Áö¾ÐÀ» ÀÛ°Ô ÇÏ°í ÁÖÇà·ÂÀ» Áõ°¡½ÃŲ Çü½Ä 163. ½Ã°è (visibility) ¿îÀü ½Ã¾ßÀÇ ¹üÀ§ 164. ½Ãºê (sheave) ·ÎÇÁ°¡ °¨±â´Â ȨÀÌ ÀÖ´Â ¹ÙÄû 165. ½ÃÆ® À妽º Æ÷ÀÎÆ®, SIP (seat index point) ĸ ³» °ø°£, Á¶Á¾ ÀåÄ¡ µîÀÇ ¿îÀüÀÚ¿ÍÀÇ °ü°è À§Ä¡¸¦ ¼öÄ¡·Î Ç¥½ÃÇÒ ¶§¿¡ ÀÌ¿ëÇÏ´Â ¿îÀü ½ÃÆ®ÀÇ ±âÁØÁ¡ 166. ½ÅÃà ºÕ (telescopic boom, slide boom) ºÕÀÇ ±æÀ̸¦ ÀÚÀ¯·ÎÀÌ ½ÅÃà½Ãų ¼ö ÀÖ´Â ±¸Á¶ÀÇ ºÕ. ½ÅÃà µ¿ÀÛÀº ÁÖ·Î À¯¾ÐÀ¸·ÎÇÑ´Ù. 167. ½ÅÃà ºÕ½Ä ¼Åºí (telescoping boom excavator) ½ÅÃà½Ä, µ¿½Ã¿¡ È£Àü °¡´ÉÇÑ ºÕ¿¡ ¹öŶÀ» ÀåºñÇÑ°ÍÀ¸·Î ºÕÀ» ÁÙ¿© ¹öŶÀ» ÀÚ±âÂÊÀ¸·Î ²ø¾î´ç±â¸é¼ , ÁÖ·Î Áö»ó ¹× ÁöÇÏÀÇ°æ»ç¸éÀ» ±¼Âø ¼ºÇüÇÏ´Â À¯¾Ð ¼ÅºíÀÇ ÀÏÁ¾ 168. ½ÅÃà ºÕ½Ä ¾îÅÂÄ¡¸ÕÆ® (telescoping boom equipment) ½ÅÃà½Ä µ¿½Ã¿¡ ȸÀü °¡´ÉÇÑ ºÕ ¹× ·Îµù ¹öŶÀ¸·Î ÀÌ·ç¾îÁö¸ç, º»Ã¼¿¡ ÀåÂø ÀÖ´Â ¹öŶÀ» ÀÚ±âÂÊÀ¸·Î ¹Ð¾î³»¸é¼ µé¾î ¿Ã·Á, ÁÖ·Î Áö»ó ¹× ÁöÇÏÀÇ °æ»ç¸éÀ» ±¼Âø ¼ºÇüÇÏ´Â ÀÛ¾÷ ÀåÄ¡ÀÇÀÏÁ¾ (ºÎµµ47) 169. ½ÅÃà ¾Ï (telescopic arm, alide arm) ¾ÏÀÇ ±æÀ̸¦ ÀÚÀ¯·ÎÀÌ ½ÅÃà½Ãų ¼ö ÀÖ´Â ±¸Á¶ÀÇ ¾Ï. ½ÅÃà µ¿ÀÛÀº ÁÖ·Î À¯¾ÐÀ¸·Î ÇÑ´Ù. 170. ¾Æ·¡ ºÕ (lower boom, stub) ºÐÇÒ½Ä ºÕÀÇ ¾Æ·¡ÂÊ ºÕ(ºÎµµ 32 ¹× 34ÀÇ 2) 171. ¾Æ¿ìÆ®¸®°Å (outrigger) ¼¨½Ã µî¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î, ÁöÁö º£À̽ºÀÇ Ä¡¼ö¸¦ Áõ±â½ÃÄÑ ¾ÈÁ¤µµ¸¦ ³ôÀ̱âÀ§ÇÑ ÀåÄ¡. ¼öµ¿½Ä°ú À¯¾Ð½ÄÀÌ ÀÖÀ¸¸ç, Á¢ÁöºÎÀÇ ´ê´Â ºÎºÐÀ»¾Æ¿ìÆ®¸®°Å Ç÷ÎÆ®¶ó°í ÇÑ´Ù. 172. ¾Æ¿ìÆ®¸®°Å ¹ú¸² Á᫐ °Å¸® (width of pad center outrigger extended) ¾Æ¿ìÆ®¸®°Å¸¦ ÃÖ´ë·Î ¹ú¸° °æ¿ìÀÇ ÁÂ¿ì ¾Æ¿ìÆ®¸®°Å ÇÁ·±Æ®ÀÇ Á߽ɰ£ ¼öÆò °Å¸®(ºÎµµ 24 ¹× 25ÀÇ WW13) 173. ¾Æ¿ö ¹ÌÅÍ (hour meter) À¯¾Ð ¼ÅºíÀÇ ´©Àû °¡µ¿ ½Ã°£À» ÃøÁ¤ÇÏ´Â ÀåÄ¡. ÀÌ°Í¿¡Àº Ç¥½Ã ÀåÄ¡ ¹× ÀÛµ¿ ÀåÄ¡¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù. 174. ¾ÈÁ¤µµ (stability) ÀÛ¾÷½Ã¿¡ ÀÖ¾î¼ Àüµµ ÇÏÁß¿¡ ´ëÇÑ ÃÖ´ë ÀûÀç ÇÏÁßÀÇ ºñÀ². ¶ÇÇÑ ¹«ºÎÇϽÿ¡ ÀÖ¾î¼ ÈÄ¹æ ¾ÈÁ¤µµ, Â÷·û½Ä ¹× Æ®·°½ÄÀÇ ÁÖÇà ÀÚ¼¼¿¡ ÀÖ¾î¼ Á¿ìÀÇ ¾ÈÁ¤µµ µîÀ» ÃÑĪÇÏ¿© ¸»ÇÏ´Â °æ¿ìµµ ÀÖ´Ù. 175. ¾Ï (arm, stick) ¹öŶ°ú ºÕ ¾Õ³¡À» ¿¬°áÇÏ´Â ÆÈÀÇ ÃÑĪ(ºÎµµ 32 ¹× 44ÀÇ 6) 176. ¾Ï ±æÀÌ (arm length) ¹öŶ ÈùÁö ÇÉ Á߽ɿ¡¼ ¾Ï ÈùÁö ÇÉ Á߽ɱîÁöÀÇ °Å¸®(ºÎµµ 26~28ÀÇ B) 177. ¾Ï ²ø±â (arm crowding) ¾ÏÀ» ÀÚ±âÁ·À¸·Î ²ø¾îµéÀÌ´Â °Í 178. ¾Ï ¹Ð¾î³»±â (arm pushing) ºÕÀ» ¾ÕÂÊÀ¸·Î ¹Ð¾î³»´Â °Í 179. ¾Ï ½Ç¸°´õ (arm cylinder) ¾ÏÀ» ÀÛµ¿½ÃÅ°±â À§ÇÑ À¯¾Ð ½Ç¸°´õ(ºÎµµ 32 ¹× 44ÀÇ 7) 180. ¾Ï ÁÙÀ̱â (arm retractung) ½ÅÃà ¾ÏÀ¸·Î ¾ÏÀ» ÁÙÀÌ´Â °Í 181. ¾Ï Æì±â (arm extending) ½ÅÃà ¾ÏÀ¸·Î ¾ÏÀ» Æì´Â °Í 182. ¾Ï ÈùÁö ÇÉ (arm pivot) ºÕ ¾Õ ³¡ºÎ¿Í¾Ï°úÀÇ ºÎÂøÃà(ºÎµµ 32 ħ 4ÀÇ 5) 183. ¾ÐÅä (dozing) ºí·¹À̵å·Î ¼ºÅ並 ´·¯ °í¸£°Ô ÇÏ´Â °Í 184. ¾×Ãß¿¡ÀÌÅÍ (actuator) À¯Ã¼°¡ °¡Áø ¿¡³ÊÁö¸¦ ¹Þ¾Æ ±â°èÀûÀÎ ÀÏÀ» ÇÏ´Â ±â±â. À¯¾Ð ¸ðÅÍ, À¯¾Ð ½Ç¸°´õ µîÀ» ¸»ÇÑ´Ù. 185. ¾îÅÂÄ¡¸ÕÆ® (attachment) ƯÁ¤ÀÇ ¿ëµµ ¶§¹®¿¡ º»Ã¼ ¶Ç´Â ÀÌÅ¢¸ÕÆ®¿¡ ÀåÂøµÇ´Â ±¸¼º ºÎÇ°ÀÇ Á¶¸³Ç° 186. ¿£Áø Á¤°Ý Ãâ·Â (rated horse power, rated output) Á¤ÇØÁø ¿îÀü Á¶°ÇÀ¸·Î Á¤ÇØÁø ÀÏÁ¤ ½Ã°£ÀÇ ¿îÀüÀ» º¸ÁõÇÏ´Â Ãâ·Â 187. ¿£Áø Á¤°Ý ȸÀü ¼Óµµ (rated engine speed) Á¤°Ý Ãâ·ÂÀ» ³¾ ¶§ÀÇ ¿£Áø ȸÀü ¼Óµµ 188. ¿À°Å ½ºÅ©·ç (auger screw) ȸÀü¿¡ ÀÇÇØ ±¼ÁøÇÏ´Â ¾î½º ¿À°Å¿ëÀÇ ³ª¼±Çü ±¼Âø ±â±¸(ºÎµµ 16) 189. ¿À°Å ½ºÅ©·ù ±æÀÌ (length of auger screw) ¾î½º ¿À°ÅÀÇ ½ºÅ©·ù ºÎºÐÀÇ ±æÀÌ 190. ¿À°Å ¾îÅÂÄ¡¸ÕÆ® (auger screw attachment) ºÕ ¶Ç´Â ¾ÏÀÇ ¾Õ³¡¿¡ ÀåÂøµÇ¾î, À¯¾Ð ¸ðÅÍ¿¡ ÀÇÇÑ È¸Àü¿¡ ÀÇÇØ ±¼ÁøÀ»ÇÏ´Â ³ª¼±ÇüÀÇ ÀÛ¾÷ ÀåÄ¡ÀÇ ÀÏÁ¾(ºÎµµ 16) 191. ¿ÀÇÁ¼Â ºÕ (offset boom) ±â°è Á߽ɸéÀ¸·ÎºÎÅÍ ¿ÞÂÊ ¶Ç´Â ¿À¸¥ÂÊÀ» ±â¿î À§Ä¡¸¦ ±â°è Á߽ɸé°ú ÆòÇàÇÏ°Ô ±¼ÂøÇϱâ À§ÇÏ¿© Áß°£À» ±¼¼Ó½ÃŲ ±¸Á¶ÀÇ ºÕ(ºÎµµ 11) 192. ¿ÀÇÁ¼Â ½Ç¸°´õ (offset cylinder) ºÕÀ» Á¿ì·Î ¿ÀÇÁ¼Â½ÃÅ°±â À§ÇÑ À¯¾Ð ½Ç¸°´õ 193. ¿ÀÇÁ¼Â ¿ì (offset right) ¿ÀÇÁ¼Â ºÕÀÇ ¿ÀÇÁ¼Â ½Ç¸°´õ¸¦ »ç¿ëÇÏ¿©, ¾Ï ¹× ¹öŶÀ» ±âü Á߽ɼ±°ú ÆòÇàÇÏ°Ô ¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î À̵¿½ÃÅ°´Â °Í 194. ¿ÀÇÁ¼Â Á (offset left) ¿ÀÇÁ¼Â ºÕÀÇ ¿ÀÇÁ¼Â ½Ç¸°´õ¸¦ »ç¿ëÇÏ¿©, ¾Ï ¹× ¹öŶÀ» ±âü Á߽ɼ±°ú ÆòÇàÇÏ°Ô ¿ÞÂÊÀ¸·Î À̵¿½ÃÅ°´Â °Í 195. ¿ÀÇÁ¼Â½Ã ÇÁ·±Æ® ÃÖ¼Ò ¼±È¸ ¹ÝÁö¸§ (minimum radius of equipment at maximum front offset) ¿ÀÇÁ¼Â ºÕ ºÎÂø ¶Ç´Â ½ºÀ® ºÕ ºÎÂø À¯¾Ð ¼Åºí¿¡¼, ¹öŶÀ» ÁÂ¿ì °¢°¢ ÃÖ´ë·Î ¿ÀÇÁ¼Â ÇÒ ¶§ÀÇ ÇÁ·±Æ® ÃÖ¼Ò ¼±È¸ ¹ÝÁö¸§ 196. ¿Ï¼º±â (comlpete machine) À¯¾Ð ¼Åºí º»Ã¼¿Í ÇÁ·±Æ® ¾îÅÂÄ¡¸ÕÆ®¸¦ Á¶ÇÕÇÏ¿© ÀÛ¾÷ÇÒ¼ö ÀÖ´Â »óÅ·ΠÇÑ °Í 197. ¿îÀü Áú·® (operating mass) ¿¬·á, À±È°À¯, ÀÛµ¿À¯ ¹× ³Ã°¢¼ö¸¦ ±ÔÁ¤·®À¸·Î ÇÏÇÏ°í, Á¦Á¶ ¾÷ÀÚ°¡ ±ÔÁ¤Çϴ ĸ ¶Ç´Â ij³ëÇÇ, FOGS,ÀÛ¾÷ ÀåÄ¡ µîÀ» ÀåºñÇÑ º»Ã¼¿¡ ž½Â Àοø 1¸íºÐ(75kg) ¹× ÈÞ´ë °ø±¸ÀÇ Áú¾ßÀ» °¡ÇÑ Áú·® 198. ¿îÀü Áú·® »óÅ (operating condition) ¿îÀü Áú·®ÀÇ »óÅ 199. ¿îÀü½Ç ÃÖ¼Ò °ø°£ (cab minimum space) ¾ÈÀüÇÏ°í ÀÚÀ¯·Î¿î ¿îÀü Á¶ÀÛÀ» ÇϱâÀ§ÇØ ÇÊ¿äÇÑ Ä¸ ³»ÀÇ ÃÖ¼Ò Ä¡¼ö 200. À§ºÕ (upper boom) ºÐÇÒ½Ä ºÕÀÇ ¾Õ³¡ÀÇ ºÕ(ºÎµµ 32 ¹× 34ÀÇ 3) 201. À¯µ¿·û (idler) ±âµ¿·ûÀÇ ¹Ý´ëÁ·¿¡ ÀÖÀ¸¸ç ¹«Çѱ˵µ ¹ëÆ®¸¦ ¾È³»ÇÏ´Â Â÷·û 202. À¯¾Ð ¸ðÅÍ (hydraulic motor) ¾Ð·ÂÀ¯¿¡ ÀÇÇØ ¿¬¼Ó ȸÀü ¿îµ¿À» ÇÒ¼ö ÀÖ´Â ¾×Ãß¿¡ÀÌÅÍ. ±â¾î ¸ðÅÍ, Ç÷±Àú ¸ðÅÍ µîÀÌ ÀÖÀ¸¸ç Á¤¿ë·®Çü°ú °¡º¯ ¿ë·®ÇüÀÌ ÀÖ´Ù. 203. À¯¾Ð ½Ç¸°´õ (hydraulic cylinder) ¾Ð·ÂÀ¯¿¡ ÀÇÇØ Á÷¼± ¿îµ¿À» ÇÏ°í, ±× À¯È¿ ´Ü¸éÀû ¹× ¾Ð·ÂÂ÷¿¡ ºñ·ÊÇÑ ÈûÀ» ¹ß»ý½ÃÅ°´Â ¾×Ãß¿¡ÀÌÅÍ. º¹µ¿Çü, ´Üµ¿Çü µîÀÌ ÀÖ´Ù. 204. À¯¾Ð ¾Ð¼â±â (crusher) À¯¾Ð ¼Åºí º»Ã¼ µ¿·Â¿øÀ» ÀÌ¿ëÇÏ¿©, ÄÜÅ©¸®Æ® ÆÇÀ̳ª ÄÜÅ©¸®Æ® ±âµÕ µîÀ» ¾ÐÃࡤ±¼°î ÀÛ¿ë¿¡ ÀÇÇØ ÆļâÇÏ´Â ¾îÅÂÄ¡¸ÕÆ®. Ä¿Å͸¦ ÀåºñÇÑ °Íµµ ÀÖ´Ù.(ºÎµµ 13) 205. À¯¾Ð ÀÛµ¿À¯ (hydraulic oil) ¾Ð·Â ȸ·Î¿¡ »ç¿ëÇÏ°í À¯¾Ð ±â±â¸¦ ÀÛµ¿½ÃÄÑ, µ¿·Â Àü´Þ µîÀ» Çϱâ À§ÇÑ ¸Åü°¡ µÇ´Â ±â»Ý. ÁÙ¿©¼ ÀÛµ¿À¯¶ó°íµµ ÇÑ´Ù. 206. À¯¾Ð Áøµ¿ ¾îÅÂÄ¡¸ÕÆ® (hydraulic vibration attachment) Åë»ó, ¾ÏÀÇ ¾Õ³¡¿¡ ¼³Ä¡µÇ´ÂƯ¼ö Çü»óÀÇ ÀͽºÅÙ¼Ç ¾Ï, À¯¾Ð ±¸µ¿ÀÇ ±âÀü±â, ô ¹× ºÎÂø ÇÁ·¹ÀÓÀ¸·Î ÀÌ·ç¾îÁö¸ç, Áøµ¿¿¡ ÀÇÇØ °Ã¶ÆÇÀ» ¹Ú°Å³ª »©´Â ÀÛ¾÷ ÀåÄ¡ÀÇ ÀÏÁ¾(ºÎµµ15) 207. À¯¾Ð ÆßÇÁ (hydraulic pump) ¿£Áø, Àüµ¿±â µî¿¡¼ ¹ß»ýÇÏ´Â ±â°è µ¿·ÂÀ» À¯¾Ð µ¿·ÂÀ» º¯È¯ÇÏ¿© °¢ ¾×Ãß¿¡ÀÌÅÍ¿¡ ¾Ð·ÂÀ¯¸¦ ¼ÛÃâÇÏ´Â ±â±â·Î¼, ±â¾î, ÆßÇÁ, º£ÀÎ ÆßÇÁ, ÇǽºÅæ(Ç÷±Àú) ÆßÇÁ µîÀÇ Á¾·ù°¡ ÀÖÀ¸¸ç, ÇǽºÅæ ÆßÇÁ¿¡´Â ¾×¼ÈÇü°ú ·¹À̵ð¾óÇüÀÌ ÀÖ´Ù. 208. À¯¾Ð ȸ·Î ¾ÈÀü ÀåÄ¡ (safety device for hydraulic circuit) À¯¾ÐÀ» »ç¿ëÇÏ´Â ÀÛ¾÷ µ¿·Â ±â±¸, ÁÖÇà µ¿·Â ±â±¸µî¿¡¼. À¯¾ÐÀÇ °úµµÇÑ »ó½ÂÀ̳ª ÀÌ»ó ÀúÇÏ¿¡ ÀÇÇÑ »ç°í¸¦ ¹æÁöÇϱâ À§ÇÏ¿©, À¯¾Ð ȸ·Î¿¡ ¼³Ä¡µÈ ¾ÈÀü ¹ëºê, ¿ª·ù ¹æÁö ¹ëºê µîÀÇ ¾ÈÀü ÀåÄ¡ 209. À¯¾Ð¼ºí (hydraulic excavator) ÀÚµ¿½Ä ¹«Çѱ˵µ, Â÷·é½Ä, Æ®·°½ÄÀÇ ±â°è·Î, Åë»ó 360¢ªÈ¸ÀüÇÒ¼ö ÀÖ´Â »óºÎ ¼±È¸Ã¼¸¦ °¡Áö¸ç, ÀÛ¾÷Áß¿¡´Â ÇϺΠÁÖÇàÁ¦¸¦ Á¤ÁöÇÑ Ã¤·Î, À¯¾Ð¿¡ ÀÇÇØ ±¸µ¿µÇ´Â ºÕ, ¾Ï¿¡ ÀåÂøµÈ ¹öŶÀÇ ÀÛµ¿¿¡ÀÇÇØ Åä»ç µîÀ» ±¼Âø, ¼±È¸ ¹× ¹æÅäÇÏ´Â °Í(ÀÌÇÏ ±â°è¶ó ÇÑ´Ù.)(ºÎµµ1) 210. ÀÌÁ§ÅÍ°¡ ´Þ¸° ¹öŶ (ejector bucket, drainage bucket) ¹öŶ ³»ºÎÀÇ Åä»ç¸¦ ¾ÐÃàÇÏ´Â ÀåÄ¡¸¦ °¡Áø ¹öŶ (ºÎµµ 39) Åë»ó, ¹éÈ£ ¹öŶ ¶Ç´Â Ŭ·¥ ¹öŶ¿¡ »ç¿ëÇÑ´Ù
211. ÀÌÄ÷¶óÀÌÀú ½Ãºê (equalizer sheave) º¹¼ö ½ÃºêÀÇ·ÎÇÁÀÇ ÀÎÀå·ÂÀ» ±ÕµîÇÏ°Ô ÁöÁöÇϱâ À§ÇØ »ç¿ëµÇ´Â ¿äµ¿ ±â±¸°¡ ºÎÂøµÈ ½Ãºê 212. ÀÌÅ¢¸ÕÆ® (equipment) ±â°è º»·¡ÀÇ ¼³°è ±â´ÉÀ» ´ÙÇϱâ À§Çؼ º»Ã¼¿¡ ÀåÂøµÈ ±¸¼º ºÎÇ°ÀÇ ¼¼Æ®. ¾îÅÂÄ¡¸ÕÆ®¸¦ ÀåÂøÇÏ¿© ÀÌ¿ëÇÑ´Ù. 213. ÀͽºÅÙ¼Ç ¾Ï (extension arm) Ç¥ÁØ ¾ÏÀÇ ¾Õ³¡ºÎ¿¡ Ãß°¡ ºÎÂøµÇ¾î ÀÛ¾÷ ¹üÀ§¸¦ È®ÀåÇϱâ À§ÇÑ ¿¬Àå¿ë ¾Ï 214. ÀÏüÇü ºÕ (one-piece boom) ÀÏü½ÄÀÇ ºÕ, ¿ëµµ¿¡ µû¸¥ °¢Á¾ Çü»ó ¹× ±æÀÌ°¡ ÀÖ´Ù.(ºÎµµ 33) 215. ÀÛµ¿À¯ Äð·¯ (hydraulic oil cooler) ÀÛµ¿À¯ÀÇ °úµµÇÑ ¿Âµµ »ó½ÂÀ» ¹æÁöÇϱâ À§Çؼ ȸ·Î Áß¿¡ ¼³Ä¡ÇÏ¿© ÀÛµ¿À¯¸¦ ³Ã°¢ÇÏ´Â ÀåÄ¡ 216. ÀÛµ¿À¯ ÅÊÅ© (hydraulic oil tank) À¯¾Ð ȸ·ÎÀÇ ÀÛµ¿À¯¸¦ ÀúÀåÇÏ´Â ¿ë±â. ´ë±â¾Ð¿¡ °³¹æ½ÃŲ Çü½ÄÀÇ °Í°ú ÆßÇÁÀÇ ÈíÀÔ È¿°ú Çâ»óÀ» À§ÇØ ³ôÀº °ø±â¾Ð µî¿¡ ÀÇÇØ ¿¹¾ÐÀ» ÁÖ´Â Çü½ÄÀÌ ÀÖ´Ù. 217. ÀÛ¾÷ ¹ÝÁö¸§ (operating radius) ¹öŶ Ȥ Áß½É, ¿À°Å ½ºÅ©·ù Áß½É, ¸®ÇÁÆà ¸¶±×³Ý Á᫐ µîÀÇ ¼±È¸ Á߽ɿ¡¼ÀÇ ¼öÆò°Å¸®. 218. ÀÛ¾÷ ÀåÄ¡ Áú·® (equipment and attachment mass) ¿îÀü Áú·®¿¡¼ ¿¬·á, À±È°À¯, ÀÛµ¿À¯, ³Ã°¢¼ö, ÈÞ´ë °ø±¸ µîÀÇ Áú·®À» »« º»Ã¼ÀÇ °ÇÁ¶ Áú·® 219. ÀÛ¾÷ Ä¡¼ö (working dimension) ÀÛ¾÷ ÀåÄ¡¿¡ µû¶ó¼ ÀÛ¾÷ ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¹üÀ§¸¦ Ç¥½ÃÇÏ´Â ÇÑ°è Ä¡¼ö. º¸±â¸¦ µé¸é ÃÖ´ë ±¼Âø ±íÀÌ µî 220. ÀÛ¾÷ÀåÄ¡ (working device) »óºÎÀÇ ¼±È¸Ã¼ ¶Ç´ÂÇϺΠÁßÇàü¿¡ ÀåÂøµÇ¾î Åä»ç µîÀ» ó¸®ÇÏ´Â ÀåÄ¡. ÀÌÅ¢¸ÕÆ®¿Í ¾îÅÂÄ¡¸ÕÆ®¸¦ Á¶ÇÕÇÑ °ÍÀ¸·Î ¾îÅÂÄ¡¸ÕÆ®ÀÇ ÁÖµÈ °ÍÀ¸·Î´Â ¹éÈ£, ÆäÀ̽º, ¼Åºí, ·Îµù ¼Åºí, Ŭ·¥¼¿, ºí·¹ÀÌµå µîÀÌ ÀÖ´Ù.
221. Àú¼ÒÀ½Çü (low noise type, sound suppressio type) ÀÛ¾÷½ÃÀÇ ¼ÒÀ½À» Àû°ÔÇϱâ À§ÇÏ¿© ÁÖ·Î ¿£Áø, À¯¾Ð ÀåÄ¡ÀÇ ¹ß»ýÀ½À» Àú°¨½ÃÅ°°í, ÇϿ콺 µî¿¡ Â÷À½ ÀåÄ¡¸¦ °®Ãá Çü½ÄÀÇ°ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù. 222. ÀûÀç (loading) ¹öŶ µîÀ¸·Î Åä»ç³ª ÇÏÁßÀ» Æ®·°ÀÇÀûÀçÇÔ µî¿¡ ³Ö´Â °Í 223. Àü±â½Ä (electric type) À¯¾Ð ¼Åºí Çü½ÄÀÇ ÀÏÁ¾À¸·Î, ¿øµ¿±â¿¡ Àüµ¿±â¸¦ »ç¿ëÇÑ °Í, Àü¿øÀº ±â°è¿¡ žÀçµÈ µðÁ© ¹ßÀü±â¿¡ ÀÇÇÑ °Í°ú ¿ÜºÎ °ø±Þ¿¡ ÀÇÇÑ °ÍÀÌ ÀÖ´Ù. 224. Àü±æÀÌ (overall length in transport condition traveling condition) ±â°èÀÇ ³ôÀÌ ¹æÇâÀÇ Ä¡¼ö¸¦ Àç´Â °æ¿ì¿¡ ±âÁØÀ¸·Î ÇÏ´Â ÁöÇ¥¸é. ±×¶ó¿ìÀú ½´ÀÇ °æ¿ì´Â ±×¶ó¿ìÀú¸¦ »©°í ½´ ¹Ù´Ú¸éÀ¸·Î Çϸç, ½ÀÁö¿ë »ï°¢ ½´ÀÇ °æ¿ì´Â ½´ÀÇ ´Ü¸é°ú °æ»ç¸é°úÀÇ ±³Á¡À» ÅëÇÏ´Â ¼öÆò¸éÀ¸·ÎÇϸç, °í¹« ¹«Çѱ˵µÀÇ °æ¿ì´Â ·¯±× ³ôÀÌÀÇ ¹Ù´Ú¸éÀ¸·Î ÇÑ´Ù. 225. Àü³ªºñ (overall width) ¼ö¼ÛÀÚ¼¼(Â÷·û ¹× Æ®·°½Ä¿¡¼´Â ÁÖÇàÀÚ¼¼)¿¡ ÀÖ¾î¼ ¿îÀü »óÅÂÀÇ Àü ±æÀÌ(ºÎµµ 23,24 ¹× 25ÀÇ W1) 226. Àü³ôÀÌ (overall working equipment height in transport position / travelling position) ¼ö¼Û ÀÚ¼¼ (Â÷·û½Ä ¹× Æ®·°½Ä¿¡¼´Â ÁÖÇà ÀÚ¼¼)¿¡ ÀÖ¾î¼ ¿îÀü »óÅÂÀÇ Àü ³ôÀÌ(ºÎµµ 19ÀÇ HH29¹× ºÎµµ 20ÀÇ HH30) ¹«ÇÑ ±Ëµµ½Ä¿¡¼´Â ±×¶ó¿ìÀú ³ôÀÌ Æ÷ÇÔ. 227. Àüµµ »óÅ (tipping(load) condition) ÀÛ¾÷ ÀåÄ¡¿¡ Å« ºÎÇϸ¦ °É¶§ À¯¾Ð ¼ÅºíÀÇ ¹«°Ô Áß½ÉÀÌ Àüµµ Áö¼±¿¡ °¡±î¿î »óÅÂ. 228. Àüµµ Áö¼± (tipping line) ÀüµµÀÇ ÁöÁ¡ÀÌ µÇ´Â Á¡À» ¿¬°áÇÑ ¼±(ºÎµµ21) 229. Àüµµ ÇÏÁß (tipping load) Àüµµ »óÅ·ΠµÉ¶§ÀÇ ÇÏÁß (¹öŶ¡¤´Þ¾Æ¿Ã¸² °ø±¸ µîÀÇ Áß·®À» Æ÷ÇÔ) 230. Àü·ûÃà¿¡¼ Àü¹æ ¾Æ¿ìÆ®¸®°Å Á߽ɱîÁöÀÇ °Å¸® (front pad center to front axle) Â÷·û½Ä À¯¾Ð ¼ÅºíÀÇ Àü·ûÃà Á߽ɿ¡¼ Àü¹æ ¾Æ¿ìÆ®¸®°Å Á߽ɱîÁöÀÇ ¼öÆò °Å¸®(ºÎµµ 20ÀÇ LL13)
231. Àü¹æ ¾ÈÁ¤µµ (front stability) °ú´ëÇÑ ºÕ, ¾Ï, ¹öŶ, °¢Á¾ ÀÛ¾÷ ÀåÄ¡ µîÀ» ºÎÂøÇÏ°í ÀÖ´Â Àü¹æÀ¸·Î ÀüµµµÇ´Â À§ÇèÀ» ÇÇÇϱâ À§ÇÏ¿© ¼³Ä¡µÈ Á¤µµ 232. Àü¹æ ¿À¹öÇà (front overhang) ÁÖÇà ÀÚ¼¼¿¡¼ ¾ÕÃà¿¡¼ ¿Ï¼º±â ¾Õ³¡°¡ÁöÀÇ °Å¸® 233. Á¢Áö¾Ð (ground pressure, bearing pressure) ¿îÀü Áú·®¿¡ »ó´çÇÏ´Â ÇÏÁßÀ» Á¢Áö ¸éÀûÀ¸·Î ³ª´« ¾Ð·Â 234. Á¤¿ë·®Çü ÆßÇÁ (fixed displacement pump) 1ȸÀü´çÀÇ ÀÌ·Ð ÅäÃâ·®À» º¯È½Ãų ¼ö ¾ø´Â À¯¾Ð ÆßÇÁ 235. Á¦µ¿ ÀåÄ¡ (brake mechanism) ¼±È¸, ÁÖÇà µîÀÇ ÀÛµ¿À» Á¦µ¿ÇÏ´Â ÀåÄ¡·Î, ºê·¹ÀÌÅ©, À¯¾Ð·ÎÅ©, ±â°è½Ä ·ÎÅ© µîÀÇ Çü½ÄÀÌÀÖ´Ù. 236. Á¦¾î¹ëºê, ÄÁÆ®·Ñ ¹ëºê (control valve) ¾Ð·ÂÀ¯ µîÀÇ È帧 ¸ð¾çÀ» º¯È½ÃÄÑ ¾Ð·Â ¶Ç´Â À¯·® Á¦¾î¸¦ ÇÏ´Â ¹ëºêÀÇ ÃÑĪ. À¯¾Ð ¼ÅºíÀº ¾×Ãß¿¡¿¡Å͸¦ Á¦¾îÇÏ´Â ¹æÇâ Á¦¾î ¹ëºê¸¦ ¸»Çô¸ç, ÁÖ·Î ½ºÇ® ¹ëºê³ª Á¶Á÷ ¹ëºê°¡ ÀÌ¿ëµÈ´Ù. 237. Á¶ÀÛ·Â (opeerrating physical force) Á¶ÀÛ ·¹¹ö, Á¶ÀÛ Æä´Þ µîÀ¸·Î Á¶ÀÛÇÏ´Â °æ¿ì¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ·¹¹öÀÇ ÀÎÀå·Â, Æä´ÞÀ» ¹â´Â Èû 238. Á¶Á¤ ÀåÄ¡ (operatiing device) À¯¾Ð ¼ÅºíÀ» ·¡¹ö, Æä´Þ, ¹öÆ° µî¿¡ ÀÇÇØ Á¶Á¾ ¿îÀüÇÏ´Â ÀåÄ¡. ÀÌ ¹æ½Ä¿¡´Â ±â°èÀû ¿¬°á¿¡ ÀÇÇÑ ¼öµ¿ ±â°è½Ä. µ¿·Â¿¡ ÀÇÇØ ¹ß»ýÇÑ ¾Ð·Â À¯¸¦ º¯È¯ Á¦¾îÇÏ´Â À¯¾Ð ÆÄÀÏ·Ô½Ä, Àü±â¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ¿© Á¦¾îÇÏ´Â Àü±â½Ä µîÀÌ ÀÖ´Ù. 239. Á¶Á¾ ¼º´É (steering capacity) Â÷·û½Ä ¹× Æ®·°½Ä¿¡¼ Á¶Á¾ ÀåÄ¡ÀÇ Á¶Çâ ¼º´É. ÃÖ¼Ò È¸Àü ¹ÝÁö¸§ µîÀ¸·Î ÆǴܵȴÙ. 240. Á¶Çâ ÀåÄ¡ (steering device) Â÷·û½ÄÀ̳ª Æ®·°½Ä¿¡¼ ÁøÇà ¹æÇâÀ» ÀÚÀ¯·Ó°Ô ÀüȯÇϱâ À§ÇÏ¿© ÈûÀ̳ª º¯À§·®À» ÁÖÇà ÀåÄ¡¿¡ Àü´ÞÇÏ´Â ÀåÄ¡ 241. ÁÖÇà ºê·¹ÀÌÅ© (travelling brake) ÁÖÇà¿ë ºê·¹ÀÌÅ© 242. ÁÖÇà »çÀ̵å ÇÁ·¹ÀÓ (track side frame, side frame) ·Ñ·¯·ù¸¦ »çÀÌ¿¡ µÎ°í ¹«ÇÑ ±Ëµµ º§Æ²¸£ ÁöÁöÇÏ´Â Á¾ÇÁ·¹ÀÓ 243. ÁÖÇà ÀÚ¼¼ (travelling condition) ÀÛ¾÷ ÀåÄ¡¸¦ ±× Á¾·ùº°·Î ÁöÁ¤µÈ »óÅ·ΠÇÏ°í, ¶ÇÇÑ ¾ÆÀ¸Æ®¸®°Å µîÀ» ¼ö³³ÇÏ´Â °Í¿¡ ÀÇÇØ ÀϹÝÀûÀ¸·Î ÃÖ¿ÜÃø Ä¡¼ö¸¦ ÃÖ¼ÒÇÑÀ¸·Î ÇÏ¿© ÃÖ¼Ò·Î ÇÏ¿© ÁÖÇà¿¡ ÁöÀåÀ» ÁÖÁö ¾Êµµ·Ï ÇÑ ÀÚ¼¼(ºÎµµ 20) 244. ÁÖÇà ÀåÄ¡ (travel device) ¿Ï¼º±â¸¦ ÁÖÇà½ÃÅ°´Â ÀåÄ¡. ÇùÀǷδ ÁÖÇà À¯¾Ð ¸ðÅÍ, °¨¼Ó±â ¹× ºê·¹ÀÌÅ©¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù. 245. ÁÖÇà ÁÖÂ÷ ºê·¹ÀÌÅ© (parking brake) À¯¾Ð ¼ÅºíÀ» Á¤Áö »óÅ·ΠÀ¯ÁöÇÒ¼ö ÀÖ´Â ºê·¹ÀÌÅ© ÀåÄ¡. ÁÖÇà Á¤Áö½Ã¿¡ ÀÚµ¿ÀûÀ¸·Î ÀÛµ¿ÇÏ´Â °ÍÀÌ ÀϹÝÀûÀÌ´Ù. 246. ÁÖÇà ÇÁ·¹ÀÓ (track frame, lower frame) ÇϺΠÁÖÇàü¸¦ ±¸¼ºÇÏ´Â Á¦¹Ý ÀåÄ¡¸¦ žÀçÇÏ´Â ÇÁ·¹ÀÓ. ÁÖÇà »çÀ̵å ÇÁ·¹ÀÓ°ú»óºÎ ¼±È¸Ã¼ÀÇ ÇÏÁßÀ» ÁöÁöÇϴ Ⱦ¸£·¹ÀÓÀ¸·Î ÀÌ·ç¾îÁø´Ù. 247. Áß´Ü ºÕ (intermediate boom) ºÕÀÇ ±æÀ̸¦ ¿¬ÀåÇÏ´Â À§ÇÏ¿© À§ ¡¤¾Æ·¡ ºÕÀÇ Áß°£¿¡ ³Ö´Â ºÕ 248. Áú·® ¹èºÐ (axle distribution) Â÷·û½Ä ¹× Æ®·°½ÌÀÇ ±â°è¿¡¼, ¿îÀü »óÅ¿¡ ÀÕ¾î¼ ÁÖÇà ÀÚ¼¼ À϶§ °¢ Â÷Ãà¿¡ ¹èºÐµÇ´Â Áú·®°ú ±× ¿îÀü Áú·®¿¡ ´ëÇÑ ºñÀ± 249. Â÷·û½Ä (wheel type) ÇϺΠÁÖÇàüÀÇ Å¸À̾ ºÙÀº ÁÖÇà Â÷ÃàÀ» ÀåºñÇÑ Çü½Ä(ºÎµµ 5) 250. ÃѾçÁ¤ (total lift) Ŭ·¥¼Ð ¹öŶÀÇ »óÇϹæÇâÀ¸·Î À̵¿ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÀüüÀÇ ³ôÀÌ(ºÎµµ 29ÀÇ R) 251. ÃÖ°í ¼±È¸ ¼Óµµ (maximum swing speed) »óºÎ¼±È¸Ã¼°¡ ¼±È¸ÇÒ ¶§ÀÇ ÃÖ°í ¼Óµµ 252. ÃÖ°í ÁÖÇà ¼Óµµ (maximum travel speed) ÁÖÇàÇÒ ¶§ÀÇ ÃÖ°í ¼Óµµ 253. ÃÖ´ë °ßÀη (maximum tractive force) ÆòźÇÑ °ßÅä¿¡¼ ÁÖÇà Áß¿¡ ³¾ ¼ö ÀÖ´Â ÃÖ´ë °ßÀηÂ. ´Ù¸¸, À¯¾Ð ¼Åºí°ú ³ë¸é°úÀÇ ¹Ì²ô·¯Áü¿¡ ÀÇÇÑ ¿µÇâÀº °í·ÁÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. 254. ÃÖ´ë ±¼Âø ±¸°æ (maximum cutting diameter) ¾î½º ¿À°Å µî¿¡¼ ±¼ÂøÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ±¸µ¢ÀÌÀÇ ÃÖ´ë Áö¸§ 255. ÃÖ´ë ±¼Âø ±íÀÌ (maximum digging depth) ¹öŶ ¹ßÅé ¾Õ³¡À» ÃÖÀú À§Ä¡·Î ÇÑ °æ¿ìÀÇ ±âÁØ ÁöÇ¥¸é¿¡¼ ¹öŶ ¹ßÅé ¾Õ³¡±îÁöÀÇ ±íÀÌ(ºÎµµ 26~29ÀÇ HH24) 256. ÃÖ´ë ±¼Âø ±íÀÌ ¹ÝÁö¸§ (maximum reach) ¹öŶ ¹ßÅé ¾Õ²öÀ» ¼öÆò ¹æÇâÀ¸·Î ÃÖ´ë·Î ³»¹Ð¾úÀ» ¶§ÀÇ ¼±È¸ Á߽ɿ¡¼ ¹öŶ ¹ßÅé ¾Õ³¡±îÁöÀǼöÆò °Å¸® °¡¿îµ¥ ÃÖ´ë°ª(ºÎµµ 26~29ÀÇ RR1) 257. ÃÖ´ë ±¼Âø ±íÀ̽à ¹ÝÁö¸§ (reach at maximum digging depth) ÃÖ´ë ±¼Âø ±íÀ̽ÃÀÇ ¼±È¸ Á߽ɿ¡¼ ¹öŶ ¹ßÅé ¾Õ³¡±îÁöÀÇ ¼öÆò°Å¸®(ºÎµµ 26 ¹× 29ÀÇ RR3) 258. ÃÖ´ë ±¼Âø ³ôÀÌ (maximum height of cutting edge) ¹öŶ ¹ßÅé ¾Õ³¡À» ÃÖ°í À§Ä¡·Î ÇÑ °æ¿ìÀÇ ±âÁØ ÁöÇ¥¸é¿¡¼ ¹öŶ ¹ßÅé ¾Õ³¡±îÁöÀÇ ±íÀÌ(ºÎµµ 26~28ÀÇ HH20) 259. ÃÖ´ë ±¼Âø ³ôÀ̽à ¹ÝÁö¸§ (reach at maximum height) ÃÖ´ë ±¼Âø ³ôÀ̽ÃÀÇ ¼±È¸ Á߽ɿ¡¼ ¹öŶ ¹ßÅé ¾Õ³¡±îÁöÀÇ ¼öÆò°Å¸®(ºÎµµ 26~28ÀÇ RR6) 260. ÃÖ´ë ±¼Âø ½Éµµ (maximum cutting depth) ¾î½º ¿À°Å µî¿¡¼ ±¼ÂøÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ±¸µ¢ÀÌÀÇ ±âÁØ ÁöÇ¥¸é¿¡¼ÀÇ ÃÖ´ë ±íÀÌ 261. ÃÖ´ë ±¼Âø·Â (maximum digging force) ±¼Âø µ¿À۽ÿ¡ ¹öŶÀÇ ¹ßÅé ¾Õ¿¡ ¹ß»ýÇÏ´Â ±¼Âø·ÂÀÇ ÃÖ´ë°ª. ¹éÈ£, ÆäÀ̽º ¼Åºí¿¡¼´Â ¹öŶ ½Ã¸°´õ·Â, ¾Ï ½Ç¸°°Å·Â¿¡ ÀÇÇØ ¹ßÈÖÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÃÖ´ëÀÇ ±¼Âø·ÂÀ¸·Î Ç¥½ÃÇÏ°í, ·Îµù ¼Åºí¿¡¼´Â ¾Ï ½Ç¸°´õ·Â¿¡ ÀÇÇÑ ÃÖ´ë ¾ÐÃâ·Â ¶Ç´Â ¹öŶ ½Ç¸°´õ·Â¿¡ ÀÇÇÑ ÃÖ´ë ±¼Âø·ÂÀ¸·Î Ç¥½ÃÇÑ´Ù 262. ÃÖ´ë ´Þ¾Æ¿Ã¸²·Â (maximum lifting force) ºÕ ½Ç¸°´õÀÇ ÀÛµ¿¿¡ ÀÇÇØ ¹öŶ ¹ßÅé¿¡ ¹ß»ýÇÏ´Â ¼öÁ÷ »óÇâ·ÂÀÇ ÃÖ´ë°ª 263. ÃÖ´ë ´ýÇÁ ³ôÀÌ (maximum height dumping height) ´ýÇÁ °¡´É »óÅ·μ ¹öŶ ÃÖ°í À§Ä¡¿¡¼ ´ýÇÁ µ¿ÀÛÀ» ÇÑ °æ¿ì¿¡ ¹öŶ ¹ßÅé ¾Õ³¡ÀÌ ±×¸®´Â ±ËÀûÀDZâÁØ ÁöÇ¥¸é¿¡¼ÀÇ ³ôÀÌ. º¸ÅÒ ´ýÇÁ½Ä ¹öŶÀÇ °æ¿ì´Â ¿·Á ÀÖ´Â ¹öŶÀÇ ¸®¾î ¹öŶ ÇϴܱîÁöÀÇ ³ôÀÌ(ºÎµµ 26ÀÇ HH23, 27ÀÇ HH27, 28ÀÇ HH23 ¶Ç´Â HH27) 264. ÃÖ´ë ´ýÇÁ ³ôÀ̽à ¹ÝÁö¸§ (reach at maximum dumping) ÃÖ´ë ´ýÇÁ ³ôÀ̽ÃÀÇ ¼±È¸Á߽ɿ¡¼ ¹öŶ ¹ßÅé ¾Õ³¡±îÁöÀÇ ¼öÆò °Å¸®. ´Ù¸¸, º¸ÅÒ ´ýÇÁ½Ä ¹öŶÀÇ °æ¿ì´Â ¸®¾î ¹öŶÀÇ ÇϴܱîÁöÀǼöÆò °Å¸®(ºÎµµ 26ÀÇ RR6 ºÎµµ 27 ¹× 28ÀÇ J ¹× J') 265. ÃÖ´ë ¹öŶ ÈùÁö ÇÉ ³ôÀÌ (maximum bucket hinge pin height) ÃÖ´ë ´ýÇÁ ³ôÀ̽à ¹öŶ ÈùÁö ÇÉÀDZâÁØ ÁöÇ¥¸é¿¡¼ÀÇ ³ôÀÌ(ºÎµµ 26ÀÇ R) 266. ÃÖ´ë ¼öÁ÷ ±¼Âø ±íÀÌ (maximum vertical digging depth) ¹öŶ ¹Ù´Ú¸éÀ» ¼öÁ÷ º®¸éÀ» µû¶ó ±¼ÂøÇÏ´Â °æ¿ì, °¡Àå ±í°Ô ±¼ÂøÇÏ´Â ±âÁØ ÁöÇ¥¸é¿¡¼ÀÇ ±íÀÌ(ºÎµµ 26ÀÇ HH25) 267. ÃÖ´ë ÀûÀç Áú·® (maximum loading mass) ÃÖ´ë ÀÛ¾÷ ¹ÝÁö¸§ÀÇ»óÅ¿¡¼ »óºÎ¼±È¸Ã¼¿¡ ´ëÇÏ¿© 360¢ª ¾î´À ¹æÇâ¿¡ À־µ ÀÛ¾÷ ±â°è·Î¼ ÃæºÐÇÑ ¾ÈÁ¤µµ¸¦ °¡Áú¼ö ÀÖ´Â ÀûÀç Áú·®À» ¸»ÇÑ´Ù. Ç¥ÁØ ¹öŶ »êÀû ¿ë·®(m3)¿¡, Åä»çÀÇ ¹Ðµµ·Î 1.8t/m3¸¦ °öÇÑ °ª 268. ÃÖ´ë ÀûÀç ÇÏÁß (maximum load) ÃÖ´ë ÀûÀç Áú·®¿¡ »ó´çÇÏ´Â ÇÏÁß 269. ÃÖ´ë Á¶Á¾ °¢µµ (maximum steering angle) Â÷·û½Ä ¹× Æ®·°½ÄÀÇ ±â°è¿¡¼ ÁøÇà ¹æÇâ¿¡ ´ëÇÏ¿© Á¶Çâ·ûÀÇ ¹æÇâÀ» º¯È ½Ãų¼ö ÀÖ´Â ÃÖ´ë °¢µµ 270. ÃÖ¼Ò ´ýÇÁ ³ôÀÌ (minimum dumping height) ºÕÀ» ÃÖ´ë·Î »ó½Â½ÃÄÑ ¾ÏÀ» ¼öÁ÷À¸·Î ÇÏ¿© ¹öŶÀ» ´ýÇÁ ½Ãų ¶§, ¹öŶ ¹ßÅé ¾Õ³¡ÀÌ ±×¸®´Â ±ËÀûÀ» ±âÁØ ÁöÇ¥¸é¿¡¼ÀÇ ³ôÀÌ(ºÎµµ 26ÀÇ R) 271. ÃÖ¼Ò ¼±È¸Çü À¯¾Ð ¼Åºí (tight quarter excavator) Çù¼ÒÇÑ ÇöÀå¿¡¼µµ ÀÛ¾÷ÇÒ¼ö ÀÖµµ·Ï Åë»ó ¹«ÇÑ ±¸¤Àµµ ÀüÆø°ú °ÅÀÇ µ¿µî(+20% ÀÌÇÏ)ÇÑ ÆøÀ̳»·Î ¼±È¸ÇÒ¼ö ÀÖ´Â ÈÄ´Ü ¼±È¸ ¹ÝÁö¸§°ú ÇÁ·±Æ® ÃÖ¼Ò ¼±È¸ ¹ÝÁö¸§À» °¡Áöµµ·Ï ¼³°èµÈ À¯¾Ð ¼Åºí(ºÎµµ3) 272. ÃÖ¼Ò È¸Àü ¹ÝÁö¸§ (minimum turning radius) Â÷·û½Ä ¹× Æ®·°½Ä¿¡¼ ÃÖÀú ¼Óµµ·Î ÃÖ´ë Á¶Á¾À» ÇÒ ¶§ °¡Àå ¹Ù±ù ÂÊ ¹ÙÄû¿Í ³ë¸é°úÀÇ Á¢Ã˸éÀÇ Áß½ÉÀÌ ¸¸µå´Â ±ËÀûÀÇ ¹ÝÁö¸§, ¶Ç´Â º»Ã¼ ÃÖ¿ÜÃøºÎ°¡ ±×¸®´Â ±ËÀû(Ŭ¸®¾î·±½º ¼Å¬)(ºÎµµ 22ÀÇ R1,R2) 273. ÃÖÀú Áö»ó ³ôÀÌ (ground clearance of under carriage ) ÇϺΠÁßÇàüÀÇ Á߽ɿ¡¼ ÁÂ¿ì ¹«ÇÑ ±Ëµµ Á᫐ °Å¸® ¶Ç´Â ¹ÙÄû °Å¸®ÀÇ 25% À̳»¿¡ ÀÖ¾î¼ °¡Àå ³·Àº ºÎºÐÀÇ ±âÁØ ÁöÇ¥¸é¿¡¼ÀÇ ³ôÀÌ(ºÎµµ 23~25ÀÇH4) 274. Ãà°Å¸® (wheel base) ÀüÈÄ Â÷ÃàÀÇ Á߽ɰ£ÀÇ ¼öÆò°Å¸®. 3ÃàÀÎ °ÍÀº ÀüÃà°ú ÁõÃà »çÀ̸¦ Á¦ 1Ãà°Å¸®, ÁßÃà°ú ÈÄÃà »çÀ̸¦ Á¦ 2Ãà°Å¸®¶ó ÇÑ´Ù. µ¿ÀÏÇÏ°Ô 4ÃàÀÎ °ÍÀº ´Ù½Ã Á¦ 3Ãà °Å¸®¶ó ÇÑ´Ù. ¶ÇÇÑ 3Ãà ÀÌ»óÀÎ °ÍÀÇ Á¦ 1Ãà¿¡¼ ÃÖÈĴܱîÁöÀÇ °Å¸®¸¦ ÃÖ¿ø Ãà°Å¸®¶ó ÇÑ´Ù. 275. Ãâ·Â±â (accummulator) ¿¡³ÊÁö¿øÀ¸·Î ÀÌ¿ëÇÏ´Â ¾Ð·ÂÀ¯ µîÀ» °¡¾Ð»óÅ·ΠÀúÀåÇÏ´Â ¿ë±â·Î, ºê¶ó´õÇü, ´ÙÀ̾îÇÁ·¥Çü, ÇǽºÅæÇü µîÀÇ Çü½ÄÀÌÀÕ´Ù. Ãà¾Ð±â¶ó°íµµÇÑ´Ù. 276. ÃâÇÏ Áú·® (shipping mass) ¿¬·á¸¦ ÅÊÅ© ¿ë·®ÀÇ 10%·Î ÇÏ°í, À±È°À¯, ÀÛµ¿À¯ ¹× ³Ã°¡¼ö¸¦ ±ÔÁ¤·®À¸·ÎÇÏ¿©, ž½ÂÀοøÀ» Æ÷ÇÔÇÏÁö¾Ê´Â ÇÏÁßÀÌ ¾ø´Â»óÅÂÀÇÁú·®¿¡ Á¦Á¶ÀÚ°¡ ÁöÁ¤Çϴ ĸ, ij³ëÇÇ, FOGS, ÀÛ¾÷ ÀåÄ¡ µîÀ» °¡ÇÑ Áú·® 277. ij³ëÇÇ (canopy) ž籤¼±À̳ª ºñµîÀ» ¸·±â À§ÇØ ¿îÀü¼® À§¿¡ ¼³Ä¡µÈ °£ÀÌ ±¸Á¶¹° 278. ij¸®¾î ¼±È¸Ã¼ Ŭ¸®¾î·±½º (minimum clearance between upper-structure and chassis) »óºÎ ¼±È¸Ã¼¿Í ij¸®¾î »çÀÌ읭ÃÖ¼Ò Å¬¸®¾î·±½º (ºÎµµ 24 ¹× 25ÀÇ X) 279. ij¸®¾î Àü ³ªºñ (overall whdth including outriggers at road travelling position) ¾Æ¿ìÆ®¸®°Å¸¦ ¼ö³³ÇÑ ¶§ÀÇij¸®¾îÀÇÃÖ´ë ³ªºñ(ºÎµµ 24 ¹× 25ÀÇ WW13) 280. ij¸®¾î Àü¹æ ¿À¹öÇà (rear axle to axle of rotation) ÀüÃà Á߽ɿ¡¼ ij¸®¾î ÃÖÀüºÎ±îÁöÀÇ ¼öÆò °Å¸®(ºÎµµ 24 ¹× 25ÀÇ V) 281. ij¸®¾î ÈÄ¹æ ¿À¹öÇà (rear overhang of chassis) º¸±âÃà Á᫐ (2ÃàÀÇ°æ¿ì´Â ÈÄÃà)¿¡¼ ij¸®¾î ÈÄ´Ü ±îÁöÀÇ ¼öÆò°Å¸®(ºÎµµ 24~25ÀÇ U) 282. ij¸®¾î ÈÄÃà À§Ä¡ (tread) ¼±È¸ Á߽ɿ¡¼ º¸±âÃà(bogie axle)Á᫐ (2ÃàÀÇ°æ¿ì´Â ÈÄÃà)±îÁöÀÇ ¼öÆò °Å¸®(ºÎµµ 24 ¹× 25ÀÇ W3). 283. ij¸®¾î, ¼¨½Ã (carrier, chassis) Â÷·û½Ä ¶Ç´Â ¸µÅ©ÀÇ Å»·ûÀ» ¹æÁöÇϱâ À§ÇÑ °¡µå 284. ij¸®¾îÀü ±æÀÌ (undercarriage overall length) ij¸®¾îÀÇÀü ±æÀÌ (ºÎµµ 24 ¹× 25ÀÇ L17) 285. ĸ (cab) »óºÎ ¼±È¸Ã¼ ¶Ç´Â Æ®·°½ÄÀÇ ÇϺΠÁÖÇàü¿¡ ÀåÂøµÇ¾î ÀÖ´Â ¿îÀü½Ç 286. ĸ ³ªºñ (cab width overall) ĸ ¾ç Ãøº®ÀÌ ¹Ù±ù Ä¡¼ö(ºÎµµ 23~25ÀÇ W19) 287. ĸ ³ôÀÌ (cab height) »óºÎ ¼±È¸Ã¼ÀÇ ¹Ù´Ú¸é¿¡¼ ĸ ÃÖ°íºÎ±îÁöÀÇ ³ôÀÌ (ºÎµµ 23~25ÀÇ H24) 288. ĸ Àü ±æÀÌ (cab overall length) ĸÀÇ ÀüÈÄ´Ü »çÀÌÀÇ ¼öÆò °Å¸®(ºÎµµ 23~25ÀÇ L19) 289. ĸ, ij³ëÇÇ ¶Ç´Â FOGSÀÇ Áú·® (cab, canopy and FOGS mass) º»Ã¼·ÎÀǺÎÂø µµ±¸¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ Ä¸, ij³ëÇÇ ¶Ç´Â FOGSÀÇ Áú·® 290. Äü ÇÏÄ¡ (quick hitch, quick coupler) ¹öŶ, À¯¾Ð Æļâ±â µîÀÇ ¾îÅÂÄ¡¸ÕÆ®ÀÇ ±³È¯À» ´Ü½Ã°£¿¡ ÇàÇÏ´Â ÀåÄ¡ 291. Ŭ·¥¼¿ (excavator with clamshell) Ŭ¸²¼¿ ¾îÅÂÄ¡¸ÕÆ®¸¦ ÀåÂøÇÏ°í, Á¿ì·Î ¿¸®´Â¸È´Þ¸° ¹öŶÀ¸·Î ÈëÀ» Áý´Â °Íó·³ ±¼ÂøÇÏ´Â À¯¾Ð ¼ÅºíÀÇ ÀÏÁ¾(ºÎµµ10) 292. Ŭ·¥¼¿ ¹öŶ (clamshell bucket) ¾çÂÊÀǹßÅé ºÎÂø ¼ÐÀÇ °³Æä¿¡ ÀÇÇØ Åä»ç µîÀ» ±¼Âø ¹× ÀûÀçÇÏ´Â ¹öŶ 293. Ŭ·¥¼Ð ¾îÅÂÄ¡¸ÕÆ® (clamshell equipment) ºÕ, ¾Ï, ¸µÅ© ±â±¸ ¹× Ŭ·¥¼Ð ¹öŶÀ¸·Î ÀÌ·ç¾îÁö¸ç º»Ã¼¿¡ ÀåÂøµÇ¾î ÀÕ´Â ¹öŶÀ» ´ÝÀ½À¸·Î½á ¼öÁ÷ ¾Æ·¡ÂÊÀ» ±¼ÂøÇÏ°í ÀϹÝÀûÀ¸·ÎÁö»óÀ¸·ÎÈëÀ» ¿Ã¸®´Â ÀÛ¾÷ ÀåÄ¡ÀÇÀÏÁ¶(ºÎµµ29) 294. Ŭ·¥¼Ð ÃÖ´ë ´ýÇÁ ³ôÀ̽à ±¼Âø ¹ÝÁö¸§ (cutting radius at maximum height of bucket opening) Ŭ·¥¼Ð ¹öŶ¿¡¼, ÃÖ´ë ´ýÇÁ Á¾·á ³ôÀ̽ÃÀÇ ¼±È¸ Á߽ɿ¡¼ ¹öŶ Àü ¹æÃøÀÇ ¹ßÅé ¾Õ³¡±îÁöÀÇ ÃÖ´ë °Å¸®(ºÎµµ 29ÀÇ RR6) 295. Ŭ·¥¼Ð ÃÖ´ë ´ýÇÁ ³ôÀ̽à ÀÛ¾÷ ¹ÝÁö¸§ (operating radius at maximum loading clearance) Ŭ·¥¼Ð ¹öŶ¿¡¼, ÃÖ´ë ´ýÇÁ Á¾·á ³ôÀ̽ÃÀÇ ¼±È¸ Á߽ɿ¡¼ Á߽ɱîÁöÀÇ ¼öÆò °Å¸®(ºÎµµ 29ÀÇ RR5) 296. Ŭ·¥¼Ð ÃÖ´ë ´ýÇÁ ½ÃÀÛ ³ôÀÌ (maximum bucket loading clearance) Ŭ·¥¼Ð ¹öŶÀ» ´ýÇÁ ½ÃÀÛ »óÅ·ΠÇßÀ» ¶§ÀÇ ±âÁØ ÁöÇ¥¸é¿¡¼ ¹öŶ ¹ßÅé ¾Õ³¡±îÁöÀÇ ÃÖ´ë ³ôÀÌ(ºÎµµ 29ÀÇ HH21) 297. Ŭ·¥¼Ð ÃÖ´ë ´ýÇÁ Á¾·á ³ôÀÌ (maximum height of bucket opening) Ŭ·¥¼Ð ¹öŶÀ» ´ýÇÁ Á¾·á »óÅ·ΠÇßÀ» ¶§ÀÇ ±âÁØ ÁöÇ¥¸é¿¡¼ ¹öŶ ¹ßÅé ¾Õ³¡±îÁöÀÇ ÃÖ´ë ³ôÀÌ(ºÎµµ 29ÀÇ HH20) 298. ÅÒºí·¯ (tumbler) ±âµ¿·û ¹× À¯µ¿·ûÀÇ ÃÑĪ 299. ÅÒºí·¯ Á᫐ °Å¸® (crawler base, tumblerdcenter distance) ±âµ¿·ûÀÇ Á߽ɰú À¯µ¿·ûÀÇ Á᫐ »çÀÌÀÇ ¼öÆò °Å¸®(ºÎµµ 23ÀÇ L2) 300. Åë ¹«ÇÑ ±Ëµµ (long crawler) ¾ÈÁ¤¼º Çâ»óÀÇ ¸ñÀûÀ¸·ÎÇ¥ÁØÀÇ ¹«Çѱ˵µ º§Æ® º¸´Ù ¾ÕµÚ·Î ±ä ¹«Çѱ˵µ Çü½Ä
301. Æ®·¢ °¡µå (track guiding guard) ÁÖÇà Áß Æ®·¢ ¸µÅ©ÀÇ Å»·ûÀ» ¹æÁöÇϱâ À§ÇÑ °¡µå 302. Æ®·¢ ¸µÅ© (track link) ¹«ÇÑ ±Ëµµ ¹ëÆ®¸¦ ±¼°îÀÌ ¿ëÀÌÇϵµ·Ï ±¸¼ºÇϱâ À§ÇÑ ¸µÅ©. ½´¿Í ÀÏüÇüÀÇ °Íµµ ÀÖ´Ù. 303. Æ®·£Ä¡ Ŭ¸®´× ¹öŶ (trench(ditch) cleaning) °³Ãµ¿¡ ÅðÀûµÈ ¿À´Ï, Åä»ç µîÀ» ¶° ´ã¾Æ¼ Á¦°Å ¡¤Ã»¼ÒÇϱâÀ§ÇÑ ¹öŶ(ºÎµµ 40) 304. Æ®·°½Ä (truck type) Â÷·û½ÄÀÇ ÀÏÁ¾À¸·Î ÇϺΠÁÖÇàü·Î¼ Æ®·°ÀÇ Â÷´ë(¿îÀü½Ç, Àüµ¿ ±â±¸¸¦ Æ÷ÇÔ)¸¦ ±×´ë·Î »ç¿ëÇÑ Çü½Ä(ºÎµµ 6) 305. Æļâ±â (breaker) ¾Ï¼®, ÄÜÅ©¸®Æ® Æ÷Àå µîÀ» Ÿ°Ý¿¡ ÀÇÇØ ÆļâÇÏ´Â ¾îÅÂÄ¡¸ÕÆ®(ºÎµµ 14). À¯¾Ð ¼Åºí µîÀÇ º»Ã¼ µ¿·Â¿øÀ» ÀÌ¿ëÇÏ´Â À¯¾Ð Æļâ±â, ¾ÐÃà °ø±â¿¡ ÀÇÇÑ ¿¡¾î Æļâ±â µîÀÌ ÀÖ´Ù. 306. ÆÄ¿ö Å×ÀÌÅ© ¿ÀÇÁ (power take off) ¿£ÁøÀÇ ÁÖÃà ÀÌ¿ÜÀÇ µ¿·ÂÀ» »©³»´Â °÷. ¿¹ºñÀÇ Á¦¾î ¹ëºê¿¡¼ À¯¾Ð µ¿·ÂÀ» »©³»´Â °æ¿ì¸¦ ¸»ÇÑ´Ù. 307. ÆßÇÁ Á¦¾î ¹æ½Ä (pump control method) À¯¾Ð ÆßÇÁÀÇ ÅäÃâ·®À» ÀÛµ¿ »óÅÂ, ºÎÇϾÐ, ¿ÜºÎÁö·É µî¿¡ ÀÇÇØ Á¶ÀýÇÏ´Â ¹æ½Ä. ³×°¡Æ¼ºê ÄÁÆ®·Ñ, Æ÷ÁöƼºê ÄÁÆ®·Ñ, ·Îµå¼¾½Ì, Àü¸¶·Â Á¦¾î µîÀÌ ÀÖ´Ù. 308. ÆäÀ̽º ¼Åºí (excavator with shovel equipment) ¹éÈ£ ¹öŶÀ» µÚ¾þÀº Çü½ÄÀÇ ¾îÅÂÄ¡¸ÕÆ®¸¦ÀåºñÇÏ°í, ¹öŶÀ» Àü¸é¿¡ ³»¹Ð¸é¼ ¿Ã·Á, ÁÖ°í ±â°è°¡ ³õÀº Áö¸éº¸´Ù ³ôÀº °÷À» ±¼ÂøÇÏ´Â À¯¾Ð ¼ÅºíÀÇ ÀÏÁ¾(ºÎµµ 8) 309. ÆäÀ̽º ¼Åºí ¾îÅÂÄ¡¸ÕÆ®. (face shovel equipment and attachment) ºÕ, ¾Ï, ¸µÅ© ±â±¸ ¹× È£ ¹öŶÀ¸·Î ÀÌ·ç¾îÁö¸ç, º»Ã¼¿¡ ÀåÂøµÇ¾î ¹öŶÀ» ¾ÕÀ¸·Î µé¾î¿Ã·Á, ÁÖ·Î Áö¸éº¸´Ù ³ôÀº °÷À» ±¼ÂøÇÏ´Â ÀÛ¾÷ ÀåÄ¡ÀÇ ÀÏÁ¾(ºÎµµ 44) 310. ÆòÀû ¿ë·® (struck capacity) ¹öŶÀÇ À§ Å׵θ®¿¡ ÆòźÇÏ°Ô ±¼Âø¹°À» ³Ö¾úÀ» ¶§ÀÇ ¿ë·®
311. Ç¥ÁØ ¹öŶ (standard bucket) °¢ ±âÁ¾. Çü½Äº°·Î ±× Å©±â¿¡ µû¶ó Á¦Á¶ÀÚ°¡ Ç¥ÁØÀ¸·Î Á¤ÇÑ ¹öŶ 312. Ç¥ÁØ ºÕ (long boom) °¢ ±âÁ¾, Çü½Äº°·Î ±× Å©±â¿¡ µû¶ó Á¦Á¶ÀÚ°¡ Ç¥ÁØÀ¸·Î Á¤ÇÑ ºÕ 313. Ç¥ÁØ ÇÏÁß (standard load) Ç¥ÁØ ¹öŶ ÆòÀû ¿ë·®(m3)¿¡, Åä»çÀÇ ¹Ðµµ·Î 1.8t/m3¸¦ °öÇÑ °ª¿¡ »ó´çÇÏ´Â ÇÏÁß 314. Ç¥ÁØ¾Ï (standard arm) °¢ ±âÁ¾, Çü½Äº°·Î ±× Å©±â¿¡ µû¶ó Á¦Á¶ÀÚ°¡ Ç¥ÁØÀ¸·Î Á¤ÇÑ ¾Ï 315. Ç¥Áö ±âÈ£ (symbol) ¿îÀü Á¶ÀÛ, Á¤ºñ Á¶Á¤¿ë µîÀÇ ·¹¹ö, ½ºÀ§Ä¡, ¹öÆ°·ùÀÇ ½Äº°À» ¸í½ÃÇÏ¿©,¿ÀÀÛµ¿À» ¸·±â À§ÇÏ¿© »ç¿ëµÇ´Â ÅëÀÏ ¸¶Å© 316. ÇÁ·±Æ® ¹öŶ (bucket front) ·Îµù ¼Åºí¿ë ¹Ù´Ú ´ýÇÁ¿ë ¹öŶÀÇ Àü¸é 317. ÇÁ·±Æ® ÃÖ¼Ò ¼±È¸ ¹ÝÁö¸§ (minimum radius of equipment and attachment) ¹öŶÀÌ ÀÎÁ¢ ºÎºÐ°ú °£¼·ÇÏÁö ¾Ê´Â ¹üÀ§¿¡¼ ÀÛ¾÷ ÀåÄ¡¸¦ ÃÖ´ë·Î ²ø¾î³ÖÀº »óÅ¿¡¼ ÀÛ¾÷ ÀåÄ¡ ÃÖ¿ÜÃøÀÇ ¼±È¸ Á߽ɿ¡¼ÀÇ ¼öÆò°Å¸®(ºÎµµ 26 ¹× 29ÀÇT, ºÎµµ 27ÀÇR) 318. ÇÁ·±Æ® ÃÖ¼Ò ¼±È¸ ¹ÝÁö¸§½Ã Àü ³ôÀÌ (overall height at minimum radius of equipment and attachment) ÇÁ·±Æ® ÃÖ¼Ò ¼±È¸ ¹ÝÁö¸§½Ã¿¡ ÀÖ¾î¼ ÀÛ¾÷ ÀåÄ¡ÀÇ ÃÖ»ó´ÜÀÇ ±âÁØ ÁöÇ¥¸é¿¡¼ÀÇ ³ôÀÌ (ºÎµµ 26 ¹× 29ÀÇ U, ºÎµµ 27ÀÇ T) 319. Çǹþ ÅÏ (pivot turn) ÇÑÂÊÀÇ ¹«ÇÑ ±Ëµµ¸¦ Á¦µ¿ÇÏ°í, ¹Ý´ëÂÊÀÇ ¹«ÇÑ ±Ëµµ¸¦ ±¸µ¿ÇÏ¿© ÇàÇÏ´Â ¹æÇâ º¯È¯ 320. ÇϺΠ·Ñ·¯ (track roller, lower roller) ÁÖÇà »çÀ̵å ÇÁ·¹ÀÓÀÇ ÇϺο¡ ÀåÂøµÇ¾î ±â°è ÇÏÁßÀ» ÁöÁöÇÏ´Â ·Ñ·¯ 321. ÇϺΠÁÖÇàü (undercarriage, chassis) ±â°è¿¡ À̵¿¼ºÀ» ºÎ¿©Çϱâ À§ÇÑ ÁÖÇà ¼º´É°ú »óºÎ ¼±È¸Ã¼¸¦ ÁöÁöÇÏ´Â ±â´ÉÀ» °¡Áø À¯¾Æ ¤²¼ÅºíÀÇ ÇϺαⱸ, ÁÖ·Î ¹«ÇÑ ±Ëµµ½Ä, Â÷·û½Ä ¹× Æ®·°½ÄÀÇ 3Çü½ÄÀÌ ÀÖ´Ù. 322. ÇÏ¿ª ÀåÄ¡ (material handling attachment) °Á¦ µîÀ» µé¾î¿Ã¸®´Â ÀåÄ¡. ¸¶±×³Ý½Ä°ú Ŭ·¥ÇÁ½ÄÀÌ ÀÖ´Ù. (ºÎµµ 37) 323. ÇϿ콺 (house) ĸÀ» Á¦¿ÜÇÑ ±â°è½Ç º¸´Ö ¶Ç´Â Â÷ü 324. ÇϿ콺 ³ôÀÌ (height of house) ±âÁØ ÁöÇ¥¸é¿¡¼ ĸÀ» Á¦¿ÜÇÑ ÇϿ콺 ¶Ç´Â °Ç¹°ÀÇ ³ôÀÌ(ºÎµµ 23~25ÀÇ H3) 325. ÇÏÀÌ ¸®ÇÁÆ® ÇÁ·±Æ® (demolition super long reach equipment) Áö»óÀ¸·ÎºÎÅÍ ³ôÀº°÷¿¡µµ ¹ÌÄ¥¼ö ÀÖµµ·Ï, Ưº°ÇÏ°Ô ¼³°èµÈ ÇØü¿ë ·Õ ºÕ, ·Õ¾Ï, À¯¾Ð ºÐ¼â±â, ¶Ç´Â ö±Ù Ä¿ÅÍ·Î ÀÌ·ç¾îÁö´Â ÀÛ¾÷ÀåÄ¡. ·Õ ºÕ¿¡´Â ÀÏüÇü, 2Çǽº ºÕ, 3Çǽº ºÕÀÌÀÖ´Ù(ºÎµµ 13) 326. ÇÏÁßÇ¥ (object handing capacity table) ´Þ¾Æ¿Ã¸² ÀÛ¾÷À» ÇàÇÏ´Â °æ¿ìÀÇ °¢ ÀÛ¾÷ ¹ÝÁö¸§(¶Ç´Â ´Þ¾Æ¿Ã¸² ¿ë±¸ÀÇ°¢ À§Ä¡)¿¡ ´ëÀÀÇÑ °¢ ´Þ¾Æ¿À¸² ÇÏÁßÀ» Ç¥½Ã ¶Ç´Â µµ½ÃÇÑ °Í 327. ÇÚµé Á߽ɿ¡¼ ±â°è ÃÖÀü´Ü ±îÁöÀÇ °Å¸® (front distance to steering wheel center) Â÷·û½Ä À¯¾Ð ¼ÅºíÀÇ Á¶Çâ ÇÚµéÀÇ Á߽ɿ¡¼ ÁÖÇàÀÚ¼¼¿¡ ÀÖ¾î¼ ±â°èÀÇ ÃÖÀü´Ü ±îÁöÀÇ ¼öÆòrj¸®(ºÎµµ 20ÀÇ LL12) 328. ȾÀü½Ã º¸È£ ±¸Á¶, TOPS (tip-over protective structure) ±â°èÀÇ È¾Àü½Ã¿¡. ½ÃÆ® º§Æ®¸¦ ÀåÂøÇÑ ¿îÀüÀÚ¸¦ ĸÀ̳ª ij³ëÇÇÀÇ º¯Çü¿¡ ÀÇÇÑ À§ÇèÀ¸·Î º¸È£ÇÏ´Â ±¸Á¶¹° 329. ÈÄ´Ü ¼±È¸ ¹ÝÁö¸§ (swiing radius) ¼±È¸Ã¼ ÈÄ´ÜÀǼ±È¸½ÃÀÇÃÖ´ë ¹ÝÁö¸§(ºÎµµ 23~25ÀÇ R4) 330. ÈÄ·û Ãà¿¡¼ ÈÄ¹æ ¾Æ¿ìÆ®¸®°Å Á᫐ ±îÁöÀǰŸ® (reaar pad axle) Â÷·û½Ä À¯¾Ð ¼ÅºíÀÇ ÈÄ·ûÃà Á߽ɿ¡¼ ÈÄ¹æ ¾Æ¿ìÆ®¸®°Å Á߽ɱîÁöÀÇ ¼öÆò °Å¸®(ºÎµµ 20ÀÇ LL14) 331. ÈÄ¹æ ¾ÈÁ¤µµ (backward stability) °ú´ëÇÑ Ä«¿îÅÍ ¹ë·±½º¸¦ ºÎÂøÇÔÀ¸·Î½á ¹«ºÎÇϽÿ¡ ÈĹæÀ¸·Î ÀüµµÇÏ´Â À§ÇèÀ» ÇÇÇϱâ À§ÇÏ¿© ¼³Ä¡µÈ Á¤µµ 332. ÈÄ¹æ ¿À¹öÇà (rear overhang) ÁÖÇà ÀÚ¼¼¿¡¼ º¸±âÃà(bogie axle)Áß½É(2ÃàÀÇ°æ¿ì´Â µÞÃà)¿¡¼ ¿Ï¼º±â µÚ³¡±îÁöÀÇ °Å¸® 333. ÈÄ¹æ ¿À¹öÇà (rear overhang) ÁÖÇà ÀÚ¼¼¿¡¼ º¸±âÃà Áß½É(2ÃàÀÇ°æ¿ì´Â ÈÄÃà)¿¡¼, ¿Ï¼º±â ÈĴܱîÁöÀÇ ¼öÆò°Å¸®(ºÎµµ 24 ¹× 25ÀÇ W) 334. ÈÅ (hook attachment) ¾Õ³¡ÀÌ °¥°í¸® ¸ð¾çÀ¸·Î ÁüÀ» µé¾î¿Ã¸®´Â ÀåÄ¡(ºÎµµ 35) |